Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Como Dizia O Poeta - Testamento - Para Viver Um Grande Amor - Morena Flor - Samba Da Volta - Regra Três - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Como Dizia O Poeta - Testamento - Para Viver Um Grande Amor - Morena Flor - Samba Da Volta - Regra Três




Como Dizia O Poeta - Testamento - Para Viver Um Grande Amor - Morena Flor - Samba Da Volta - Regra Três
As the Poet Said - Testament - To Live a Great Love - Morena Flor - Samba Da Volta - Rule of Three
Quem passou
He who has passed
Por esta vida e não viveu
Through this life and has not lived
Pode ser mais mas além mesmo
May be more but beyond
Do que eu
Than I
Porque a vida se pra quem
Because life only gives to those who
Se deu
Gave themselves
Pra quem amor pra quem chorou pra quem sofreu ai
For those who love, for those who cry, for those who suffer
Quem nunca curtiu uma paixão
He who has never known a passion
Nunca vai ter nada não
Will never have anything
Quem nunca curtiu uma paixão
He who has never known a passion
Nunca vai ter nada não
Will never have anything
Não mau pior que a descrença
There is no evil worse than disbelief
Mesmo o amor que não compensa
Even love that does not repay
É melhor que a solidão
Is better than loneliness
Abre os teus braços meu irmão deixa cair para que o sol nasça e a
Open your arms, my brother, let it fall so that the sun may rise and the
Gente possa dirigir eu francamente ja não quero nem saber que não vai
People may drive I frankly no longer want to know that will not
Ter medo de sofrer ai de quem não
Be afraid to suffer Oh, of those who don't
Rasga o coração esse não vai ter perdão
Tear the heart out, that one will not have forgiveness
Quem ja passou por esta vida e não viveu pode ser mais mas além mesmo
He who has passed through this life and has not lived may be more but beyond
Do que eu porque a vida se pra quem se deu pra quem amou pra
Of what I because life only gives to those who have given themselves to those who have loved for
Quem chorou pra quem sofreu quem nunca curtiu uma paixão nunca
Those who have cried for those who have suffered who have never known a passion never
Vai ter nada não quem nunca curtiu uma paixão nunca vai ter nada não
Will have nothing he who has never known a passion will never have anything
Não mau pior que a descrença
There is no evil worse than disbelief
Mesmo o amor que não compensa
Even love that does not repay
E melhor que a solidão
And better than loneliness
Abre os teus braços meu irmão
Open your arms, my brother
Deixa cair
Let it fall
Pra que somar se a gente pode dividir
Why add if we can divide
Eu francamente ja não quero nem
I frankly no longer want to
Saber de quem não vai ter medo de sofrer
Know of those who will not be afraid to suffer
Quem nunca curtiu uma paixão nunca
He who has never known a passion never
A de quem nunca curtiu uma paixão nunca vai ter nada não.
Of those who have never known a passion will never have anything.





Writer(s): VINICIUS DE MORAES, ANTONIO PECCI FILHO TOQUINHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.