Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Escravo Da Alegria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Escravo Da Alegria




E eu que andava nessa escuridão
И я, который ехал в этой темноте
De repente foi me acontecer
Вдруг мне случится
Me roubou o sono e a solidão
Отняли у меня сон и одиночество
Me mostrou o que eu te- mia ver
Показал мне, что я - mia см
Sem pedir licença nem perdão
Без запроса лицензии, ни прощения
Veio louca pra me en- louquecer
Пришли с ума тебя свести меня с ума
Vou dormir querendo despertar
Буду спать, желая "звонок-будильник"
Pra depois de novo conviver
Потом снова жить
Com essa luz que veio me habitar
С такой свет, что пришли меня жить
Com esse fogo que me faz arder
Этот огонь, который заставляет меня пылать
Me medo e vem me encorajar
Мне страшно и приходит поощрять меня
Fatalmente me fa- sofrer
Безусловно, заставит меня страдать
Ando es- cravo da alegria
Иду es - гвоздики радости
E hoje em dia, minha gente, isso não é normal
И сегодня, ребята, это не нормально
Se o amor é fanta- sia
Если любовь-это фантазия
Eu me encontro ultima- mente em pleno carna- val
Я встречаюсь ultima - ум, в полном карнавал
Vou dormir querendo despertar
Буду спать, желая "звонок-будильник"
Pra depois de novo conviver
Потом снова жить
Com essa luz que veio me habitar
С такой свет, что пришли меня жить
Com esse fogo que me faz arder
Этот огонь, который заставляет меня пылать
Me medo e vem me encorajar
Мне страшно и приходит поощрять меня
Fatalmente me fa sofrer
Смертельно me fa ра страдать
Ando es- cravo da alegria
Иду es - гвоздики радости
E hoje em dia, minha gente, isso não é nor- mal
И сегодня, ребята, это не нормально
Se o amor é fanta- sia
Если любовь-это фантазия
Eu me encontro ultima- mente em pleno carna- val
Я встречаюсь ultima - ум, в полном карнавал





Writer(s): Antonio Pecci Filho, Lupicinio Morais Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.