Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Sem Medo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Sem Medo




Sem Medo
Без страха
Como é que pode, a gente ser menino
Как же так получается, мы ведь ещё мальчишки,
Ter sua coragem, traçar seu destino
С нашей смелостью, прокладываем свою судьбу,
Sem pular o muro, trepar no coqueiro
Не перелезая через забор, не залезая на кокосовую пальму,
Ir no quarto escuro, mãe
Идём в тёмную комнату, мама,
Me mete medo, mãe
Мне страшно, мама,
Me mete medo, mãe
Мне страшно, мама,
Me mete medo
Мне страшно.
O bicho te pega, boi da cara preta
Зверь тебя схватит, бык с чёрной мордой,
Deus te castiga, medo de careta
Бог тебя накажет, страх перед гримасой,
Boi da cara preta, mãe
Бык с чёрной мордой, мама,
Me mete medo, mãe
Мне страшно, мама,
Me mete medo, mãe
Мне страшно, мама,
Me mete medo
Мне страшно.
Mas atravesse o escuro sem medo
Но пройди сквозь тьму без страха,
Atravesse o escuro sem medo
Пройди сквозь тьму без страха,
Atravesse o escuro sem medo
Пройди сквозь тьму без страха.
De repente a gente começa a crescer
Вдруг мы начинаем взрослеть,
Quer uma mulher que não pode ser
Хотим женщину, которую не можем иметь,
O pai quer matar, a mãe quer morrer
Отец хочет убить, мать хочет умереть,
Não pra ganhar, não pra perder
Нельзя выиграть, нельзя проиграть,
Não
Нельзя.
A mulher se joga do alto do edifício
Женщина бросается с крыши здания,
Porque o mais fácil fica o mais difícil
Потому что самое лёгкое становится самым трудным,
Fica o mais difícil
Становится самым трудным.
Mas atravesse a vida sem medo
Но пройди по жизни без страха,
Atravesse a vida sem medo
Пройди по жизни без страха,
Atravesse a vida sem medo
Пройди по жизни без страха.
O perigo existe, faz parte do jogo
Опасность существует, это часть игры,
Mas não fique triste, que viver é fogo
Но не грусти, ведь жить это огонь,
Veja se resiste, comece de novo
Посмотри, сможешь ли устоять, начни сначала,
Comece de novo, comece de novo
Начни сначала, начни сначала.
Ao cruzar a rua você está arriscando
Переходя улицу, ты рискуешь,
Pode estar na lua, pode estar amando
Можешь витать в облаках, можешь быть влюблён,
Passa um caminhão, cruza uma perua
Проезжает грузовик, проносится маршрутка,
O cara na dele, você na sua
Этот парень занят своим делом, ты своим,
Você na sua, você na sua
Ты своим, ты своим.
Mas atravesse a rua sem medo
Но переходи улицу без страха,
Atravesse a rua sem medo
Переходи улицу без страха,
Atravesse a rua sem medo
Переходи улицу без страха.
Chega um belo dia de qualquer semana
Наступает прекрасный день любой недели,
Alguém bate na porta, é um telegrama
Кто-то стучит в дверь, это телеграмма,
Ela está chamando, é um telegrama
Она зовёт, это телеграмма,
Ela está chamando
Она зовёт.
Pra uns ela vem cedo, pra outros vem tarde
К одним она приходит рано, к другим поздно,
É que cedo ou tarde, ela vem de repente
Дело в том, что рано или поздно, она приходит внезапно,
Chega pro covarde, chega pro valente
Приходит к трусу, приходит к храбрецу,
tem que ninguém gosta de ir na frente
Только никто не любит идти первым,
Gosta de ir na frente
Не любит идти первым,
Gosta de ir na frente
Не любит идти первым,
Gosta de ir na frente
Не любит идти первым.
Mas atravesse a morte sem medo
Но встреть смерть без страха,
Atravesse a morte sem medo
Встреть смерть без страха,
Atravesse a morte sem medo
Встреть смерть без страха,
Atravesse a morte sem medo
Встреть смерть без страха.





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.