Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Triste Sertão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Sertão
Печальный Сертан
Juriti
é
"passo"
triste
canta
em
muita
solidão
Юрити
грустно
"шагает",
поёт
в
полном
одиночестве,
Nem
sequer
sabe
que
existe
amigo,
mulher
e
violão
Даже
не
знает,
что
существуют
друг,
женщина
и
гитара.
Canta
para
xique-xique,
cascavel,
camaleão
Поёт
для
кактусов,
гремучих
змей,
хамелеонов.
Só
responde
a
seriema
que
grita
de
chegar
a
fazer
pena
na
velha
caatinga
do
sertão
Отвечает
только
сериеме,
крик
которой
доводит
до
слёз
в
старой
каатинге
сертана.
Quéu-quéu
chorou,
mata
branca
em
desesperação
Кеу-кеу
заплакал,
белый
лес
в
отчаянии.
Credo
cruz,
espia
que
pavor,
caipora
mora
na
escuridão
Святые
небеса,
какой
ужас,
Кайпора
обитает
во
тьме.
Quéu-quéu
chorou,
mata
branca
em
desesperação
Кеу-кеу
заплакал,
белый
лес
в
отчаянии.
Credo
cruz,
espia
que
pavor,
caipora
mora
na
escuridão
Святые
небеса,
какой
ужас,
Кайпора
обитает
во
тьме.
Não
se
ouve
nem
um
pio
cadê
Zé,
cadê
João?
Не
слышно
ни
звука,
где
Жозе,
где
Жуан?
Cadê
água,
cadê
rio?
Где
вода,
где
река?
É
ano
de
seca
no
sertão
Год
засухи
в
сертане.
Lá
onde
a
vida
se
acaba
vive
só
quem
tem
razão
Там,
где
жизнь
кончается,
живёт
только
тот,
кто
прав.
Vive
o
bode,
vive
a
cabra,
o
maracajá
e
a
cana-brava,
o
mandacaru
e
a
assombração
Живёт
козёл,
живёт
коза,
оцелот
и
дикий
тростник,
мандукару
и
привидение.
Quéu-quéu
chorou,
mata
branca
em
desesperação
Кеу-кеу
заплакал,
белый
лес
в
отчаянии.
Credo
cruz,
espia
que
pavor,
caipora
mora
na
escuridão
Святые
небеса,
какой
ужас,
Кайпора
обитает
во
тьме.
Quéu-quéu
chorou,
mata
branca
em
desesperação
Кеу-кеу
заплакал,
белый
лес
в
отчаянии.
Credo
cruz,
espia
que
pavor,
caipora
mora
na
escuridão
Святые
небеса,
какой
ужас,
Кайпора
обитает
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.