Paroles et traduction Viniloversus - Retroceso
El
tiempo
es
algo
que
quiero
manipular,
Time
is
something
I
want
to
manipulate,
Retrocederlo
sería
tan
ideal.
Rewinding
it
would
be
so
great.
Hacer
bien
todo
lo
que
yo
hice
tan
mal,
To
do
better
all
that
I
did
so
wrong,
Indiferentemente
de
que
a
ti
te
dé
igual.
Regardless
of
whether
or
not
you
care.
Y
es
que
yo
veo
lo
que
los
demás
no
ven,
And
it
is
that
I
see
what
others
do
not
see,
Del
uno
al
diez,
nena,
yo
a
ti
te
doy
un
cien.
From
one
to
ten,
baby,
I
give
you
a
hundred.
Retroceder,
volver
a
ser
como
era
antes...
To
rewind,
to
go
back
to
being
as
it
was
before...
Imaginar
que
el
final
no
fue
un
desastre,
como
fue...
Imagining
that
the
end
was
not
a
disaster,
as
it
was...
Si
todo
pasa
por
una
razón,
If
everything
happens
for
a
reason,
¯por
qué
es
que
duele
el
corazón?
¯why
does
the
heart
hurt?
También
me
dicen
que
el
tiempo
sanará,
They
also
tell
me
that
time
will
heal,
Sinceramente
para
mí
eso
no
es
verdad.
Honestly,
to
me
that
is
not
true.
Y
entonces
yo
me
quedo
viendo
a
los
demás.
And
then
I
find
myself
watching
others.
Recuerdate
que
retroceso
es
marcha
atrás...
Remember
that
rewind
is
reverse...
Retroceder,
volver
a
ser
como
era
antes...
To
rewind,
to
go
back
to
being
as
it
was
before...
Imaginar
que
el
final
no
fue
un
desastre,
como
fue...
Imagining
that
the
end
was
not
a
disaster,
as
it
was...
Retroceder,
volver
a
ser
como
era
antes...
To
rewind,
to
go
back
to
being
as
it
was
before...
Imaginar
que
el
final
no
fue
un
desastre,
como
fue...
Imagining
that
the
end
was
not
a
disaster,
as
it
was...
Retroceder...
To
rewind...
Volver
a
ser...
To
be
again...
Retroceder...
To
rewind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonsalves Vogeler Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.