Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najdraže Moje
Самая дорогая моя
Draže
nego
rajski
dvori
Милее
райских
садов,
Nego
jidra
i
vapori
Чем
яхты
и
пароходов,
Draže
bi
mi
bilo
Милее
было
бы
мне,
Moja
bajna
vilo
Моя
сказочная
дева,
S
tebon
sist'
na
kamen
bili
С
тобой
сидеть
на
белом
камне,
Vengo
s
drugon
spat'
na
svili
Чем
с
другой
спать
на
шелке.
S
tebon
sist'
na
kamen
bili
С
тобой
сидеть
на
белом
камне,
Vengo
s
drugon
spat'
na
svili
Чем
с
другой
спать
на
шелке.
Draže
nego
sunce
sjajno
Милее,
чем
солнце
ясное,
Moj
sokole,
moja
tajno
Мой
сокол,
моя
тайна,
Draže
bi
mi
bilo
za
dušu
i
tilo
Милее
было
бы
мне,
душой
и
телом,
S
tebon
kuću
pokrit'
laton
С
тобой
дом
покрыть
черепицей,
Vengo
s
drugin
suvin
zlaton
Чем
с
другой
излишним
золотом.
S
tebon
kuću
pokrit'
laton
С
тобой
дом
покрыть
черепицей,
Vengo
s
drugin
suvin
zlaton
Чем
с
другой
излишним
золотом.
Najdraže
moje
blago
si
ti
Самое
дорогое
моё
сокровище
— это
ты,
Svo
zlato
svita
i
biseri
Всё
золото
мира
и
жемчуга.
Kad
sklopin
oči,
vidin
te
ja
Когда
закрываю
глаза,
вижу
тебя,
I
usrid
noći
sunce
mi
sja
И
посреди
ночи
мне
светит
солнце.
Draže
nego
rajski
dvori
Милее
райских
садов,
Nego
jidra
i
vapori
Чем
яхты
и
пароходов,
Draže
bi
mi
bilo
Милее
было
бы
мне,
Za
dušu
i
tilo
Душой
и
телом,
S
tebon
sist'
na
kamen
bili
С
тобой
сидеть
на
белом
камне,
Vengo
s
drugon
spat'
na
svili
Чем
с
другой
спать
на
шелке.
S
tebon
sist'
na
kamen
bili
С
тобой
сидеть
на
белом
камне,
Vengo
s
drugon
(drugin)
spat'
na
svili
Чем
с
другой
(другими)
спать
на
шелке.
Najdraže
moje
blago
si
ti
Самое
дорогое
моё
сокровище
— это
ты,
Svo
zlato
svita
i
biseri
Всё
золото
мира
и
жемчуга.
Kad
sklopin
oči,
vidin
te
ja
Когда
закрываю
глаза,
вижу
тебя,
I
usrid
noći
sunce
mi
sja
И
посреди
ночи
мне
светит
солнце.
Najdraže
moje
blago
si
ti
Самое
дорогое
моё
сокровище
— это
ты,
Svo
zlato
svita
i
biseri
Всё
золото
мира
и
жемчуга.
Kad
sklopin
oči,
vidin
te
ja
Когда
закрываю
глаза,
вижу
тебя,
I
usrid
noći
sunce
mi
sja
И
посреди
ночи
мне
светит
солнце.
I
usrid
noći
sunce
mi
sja
И
посреди
ночи
мне
светит
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nenad Nincevic, Josko Banov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.