Paroles et traduction Vinko Coce - Izliči Mi Dušu Pismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izliči Mi Dušu Pismo
Heal My Soul Letter
Otkad
nisan
zapiva
pismu
dalmatinu
Since
I
have
not
sung
to
you
in
a
Dalmatian
song
Otkad
nisan
zaplaka
materi
u
krilu
Since
I
have
not
cried
in
my
mother's
lap
Otkad
nisan
vidija
tvoje
crne
oči
Since
I
have
not
seen
your
black
eyes
Otkad
nisan
pustija
glas
u
litnjoj
noći
Since
I
have
not
let
my
voice
out
on
a
summer
night
Izliči
mi
dušu
pismo
Heal
my
soul
letter
I
obriši
suze
s
lica
And
wipe
away
the
tears
from
my
face
Izdali
te
nikad
nismo
We
have
never
betrayed
you
Materina
mi
smo
dica
We
are
our
mother's
children
Da
iman
srca
dva
If
there
were
two
hearts
Da
bi
obadva
So
that
both
Da
još
jednon
stara
klapa
The
old
[musical]
group
would
sing
once
more
Na
rivi
zapiva
On
the
waterfront
Da
iman
srca
dva
If
there
were
two
hearts
Da
bi
obadva
So
that
both
Da
još
jednon
stara
klapa
The
old
[musical]
group
would
sing
once
more
Na
rivi
zapiva
On
the
waterfront
Otkad
nisan
ubra
ja
ružu
u
đardinu
Since
I
have
not
picked
a
rose
in
the
garden
Otkad
nisan
taknija
rukon
mandolinu
Since
I
have
not
touched
the
mandolin
with
my
hand
Otkad
nisan
nosija
veštit
od
nedije
Since
I
have
not
worn
a
Sunday
suit
I
prid
oltar
kleknija
da
odrišin
grije
And
knelt
before
the
altar
to
atone
for
my
sins
Izliči
mi
dušu
pismo
Heal
my
soul
letter
I
obriši
suze
s
lica
And
wipe
away
the
tears
from
my
face
Izdali
te
nikad
nismo
We
have
never
betrayed
you
Materina
mi
smo
dica
We
are
our
mother's
children
Da
iman
srca
dva
If
there
were
two
hearts
Da
bi
obadva
So
that
both
Da
još
jednon
stara
klapa
The
old
[musical]
group
would
sing
once
more
Na
rivi
zapiva
On
the
waterfront
Da
iman
srca
dva
If
there
were
two
hearts
Da
bi
obadva
So
that
both
Da
još
jednon
stara
klapa
The
old
[musical]
group
would
sing
once
more
Na
rivi
zapiva
On
the
waterfront
Da
još
jednon
stara
klapa
The
old
[musical]
group
would
sing
once
more
Na
rivi
zapiva
On
the
waterfront
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.