Vinko Coce - Izliči Mi Dušu Pismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinko Coce - Izliči Mi Dušu Pismo




Izliči Mi Dušu Pismo
Heal My Soul Letter
Otkad nisan zapiva pismu dalmatinu
Since I have not sung to you in a Dalmatian song
Otkad nisan zaplaka materi u krilu
Since I have not cried in my mother's lap
Otkad nisan vidija tvoje crne oči
Since I have not seen your black eyes
Otkad nisan pustija glas u litnjoj noći
Since I have not let my voice out on a summer night
Izliči mi dušu pismo
Heal my soul letter
I obriši suze s lica
And wipe away the tears from my face
Izdali te nikad nismo
We have never betrayed you
Materina mi smo dica
We are our mother's children
Da iman srca dva
If there were two hearts
Da bi obadva
So that both
Da još jednon stara klapa
The old [musical] group would sing once more
Na rivi zapiva
On the waterfront
Da iman srca dva
If there were two hearts
Da bi obadva
So that both
Da još jednon stara klapa
The old [musical] group would sing once more
Na rivi zapiva
On the waterfront
Otkad nisan ubra ja ružu u đardinu
Since I have not picked a rose in the garden
Otkad nisan taknija rukon mandolinu
Since I have not touched the mandolin with my hand
Otkad nisan nosija veštit od nedije
Since I have not worn a Sunday suit
I prid oltar kleknija da odrišin grije
And knelt before the altar to atone for my sins
Izliči mi dušu pismo
Heal my soul letter
I obriši suze s lica
And wipe away the tears from my face
Izdali te nikad nismo
We have never betrayed you
Materina mi smo dica
We are our mother's children
Da iman srca dva
If there were two hearts
Da bi obadva
So that both
Da još jednon stara klapa
The old [musical] group would sing once more
Na rivi zapiva
On the waterfront
Da iman srca dva
If there were two hearts
Da bi obadva
So that both
Da još jednon stara klapa
The old [musical] group would sing once more
Na rivi zapiva
On the waterfront
Da još jednon stara klapa
The old [musical] group would sing once more
Na rivi zapiva
On the waterfront






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.