Vinko Coce - Vilo Moja - traduction des paroles en allemand

Vilo Moja - Vinko Cocetraduction en allemand




Vilo Moja
Meine Fee
Skoro saki put
Fast jedes Mal
Kad se mi pogjedamo
Wenn wir uns ansehen
Ti i ne odzdraviš
Grüßt du nicht einmal zurück
Ko da se ne poznamo
Als ob wir uns nicht kennen
A da mi te sebi zvat
Ach, könnte ich dich zu mir rufen
Kad ćeš zaspat
Wenn du einschläfst
Prvo sna da ti rečen
Vor dem Schlaf, um dir zu sagen
Da volin te još
Dass ich dich noch liebe
Vilo moja
Meine Fee
Ti si moj san, ti si moj san
Du bist mein Traum, du bist mein Traum
A lagje bilo bi da si tuja mi
Aber leichter wäre es, wärst du mir fremd
Da te ne poznan, da te ne znan
Dass ich dich nicht kennte, dass ich dich nicht kennte
A lagje bilo bi da si tuja mi
Aber leichter wäre es, wärst du mir fremd
Da te ne poznan, da te ne znan
Dass ich dich nicht kennte, dass ich dich nicht kennte
Skoro saki put
Fast jedes Mal
Kad se mi pogjedamo
Wenn wir uns ansehen
Ti i ne odzdraviš
Grüßt du nicht einmal zurück
Ko da se ne poznamo
Als ob wir uns nicht kennen
A da mi te sebi zvat
Ach, könnte ich dich zu mir rufen
Kad ćeš zaspat
Wenn du einschläfst
Prvo sna da ti rečen
Vor dem Schlaf, um dir zu sagen
Da volin te još
Dass ich dich noch liebe
Vilo moja
Meine Fee
Ti si moj san, ti si moj san
Du bist mein Traum, du bist mein Traum
A lagje bilo bi da si tuja mi
Aber leichter wäre es, wärst du mir fremd
Da te ne poznan, da te ne znan
Dass ich dich nicht kennte, dass ich dich nicht kennte
Vilo moja
Meine Fee
Ti si moj san, ti si moj san
Du bist mein Traum, du bist mein Traum
A lagje bilo bi da si tuja mi
Aber leichter wäre es, wärst du mir fremd
Da te ne poznan, da te ne znan
Dass ich dich nicht kennte, dass ich dich nicht kennte
A lagje bilo bi da si tuja mi
Aber leichter wäre es, wärst du mir fremd
Da te ne poznan, da te ne znan
Dass ich dich nicht kennte, dass ich dich nicht kennte
I bila moja, vilo moja
Und meine Liebste, meine Fee
Bila moja, vilo moja
Meine Liebste, meine Fee





Writer(s): I.badurina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.