Paroles et traduction Vinni - Godmorgen Norge
Sola
skinner
over
Frognerparken
(på
vei
hjem
fra
byn
går
en
fyr
som
alltid)
Солнце
светит
над
Фрогнерпаркеном
(по
дороге
домой
из
города
парень
идет
пешком,
как
всегда).
Og
fuglene
synger
nedpå
Aker
Brygge
(båtene
kommer
inn
med
fiskelykke)
И
птицы
поют
на
Акер
Брюгге
(лодки
приходят
с
рыбацким
счастьем).
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Пора,
пора,
пора,
пора,
пора
вставать!
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Пора,
пора,
пора,
пора,
пора
вставать!
Jeg
selger
solskinn
over
himmelen
så
ser
det
lyst
ut,
Я
продаю
солнечный
свет
по
всему
небу,
чтобы
он
казался
ярким.
Fuglesangen
vekker
fine
minner
i
en
bygutt
Птичье
пение
пробуждает
приятные
воспоминания
в
городском
мальчике.
Og
morgentimene
som
lindres
med
noen
Ibux
И
утренние
часы,
которые
облегчаются
каким-то
Ибуксом
Forsvinner
i
en
virvelvind,
en
livssyklus
Исчезает
в
вихре,
жизненный
цикл.
Så
tar
jeg
kaffekoppen,
skåler
litt
med
Norge
Потом
беру
чашку
кофе,
поджариваю
с
Норвегией.
Og
passer
på
at
sønnen
min
får
i
seg
det
han
orker
Убедись,
что
мой
сын
получит
то,
что
хочет.
Pappa
må
forklare
litt
om
massene
på
torget
Папе
нужно
объяснить
немного
о
толпе
на
площади.
Det
var
som
Toy
Story,
da
alle
ble
så
stolte
Это
было
как
в
"Истории
игрушек",
когда
все
так
гордились
собой.
Fordi
alt
sammen
hadde
ordna
seg
til
slutt.
Потому
что
в
конце
концов
все
получилось.
Men
nå
må
vi
til
barnehagen,
vi
må
komme
oss
ut
Но
теперь
мы
должны
пойти
в
детский
сад,
мы
должны
выбраться.
Så
du
tar
jakka
jeg
tar
skoa,
så
stikker
vi
Так
что
бери
куртку,
я
возьму
туфли,
и
мы
пойдем.
Så
kan
vi
starte
dagen
skikkelig
Тогда
мы
сможем
начать
день
как
следует.
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
og
stå
opp
Пора,
пора,
пора,
пора,
пора,
пора
вставать!
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
og
stå
opp!
Пора,
пора,
пора,
пора,
пора
вставать!
Opp
til
gleder,
opp
til
sorger,
opp
å
si
god
morgen
Norge!
До
радости,
до
печали,
до
того,
чтобы
сказать:
"Доброе
утро,
Норвегия!"
Vi
manøvrerer
mellom
trikker
og
trafikklys,
gjennom
kaffesjappa
mi
Мы
лавируем
между
трамваями
и
светофорами,
проходим
через
мою
кофейню.
Klokka
er
blitt
ni
nå,
og
verden
har
fått
dårlig
tid
Сейчас
девять
часов,
и
время
на
исходе.
Se
pappa,
se
pappa
Lynet
McQueen,
jeg
synes
han
ligner
litt
på
alle
de
som
flyter
forbi
Смотри,
папа,
смотри,
папа
Молния
Маккуин,
мне
кажется,
он
немного
похож
на
всех
тех,
кто
проплывает
мимо.
Men
vi
trenger
ikke
stresse,
hvis
bussen
stikker
bare
hopper
vi
på
neste
Но
нам
не
нужно
напрягаться,
если
автобус
уезжает,
мы
просто
прыгаем
в
следующий.
Man
må
lete
lenge
etter
dager
som
dette,
når
jeg
har'n
skal'n
faen
ikke
sleppe
Нужно
долго
искать
такие
дни,
как
этот,
когда
я
должен
и
должен,
черт
возьми,
не
отпускать
тебя.
Sola
skinner
over
Galdehøypiggen
(småsjarmerende,
varmer
ryggen)
Солнце
светит
над
желчным
Колосом
Сена
(маленький-прелестный,
греет
спину).
Og
fuglene
synger
nedpå
Aker
Brygge
(båtene
kommer
inn
med
fiskelykke)
И
птицы
поют
на
Акер
Брюгге
(лодки
приходят
с
рыбацким
счастьем).
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Пора,
пора,
пора,
пора,
пора
вставать!
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Пора,
пора,
пора,
пора,
пора
вставать!
Opp
til
gleder,
opp
til
sorger,
opp
og
si
god
morgen
Norge...
К
радостям,
к
печалям,
Проснись
и
скажи
"Доброе
утро,
Норвегия"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Lorentzen, øystein Dolmen, Vinni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.