Vinni - Himmelen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinni - Himmelen




Himmelen
Небеса
En liten bit av himmelen, bli med opp
Крошечный кусочек небес, так полетели со мной
En liten bit av himmelen, bli med opp
Крошечный кусочек небес, так полетели со мной
Jeg svever I blant stjernene og verden ligger langt der nede
Я парю среди звёзд, и мир лежит далеко внизу
Det var bilde I huet mitt jeg ikke fikk ut
В моей голове был образ, который я не мог выбросить
Kunne blukke, jeg fikk fortsatt stikker I hjul
Мог моргать, но все равно палки в колеса
Hva med å klikke, skikkelig fyllesjuk, full av nerver
Как насчет того, чтобы сорваться, по-настоящему похмельный, полный нервов
Men tok smilet ditt, gikk ut og møtte verden
Но я надел твою улыбку, вышел и встретил мир
blei du den eneste jeg ville chille med
Тогда ты стала единственной, с кем я хотел проводить время
I huet mitt, møtte hvert spillested
В моей голове, посетил каждое место встречи
Den eneste jeg ville se, til og med
Единственная, кого я хотел видеть, даже
Dobbelt deilig uten ølbrillene
Вдвое прекраснее без пивных очков
Hun trodde fylliken skulle finne seg en tvillingsjel
Она думала, что пьяница найдет себе родственную душу
Som helt fra begynnelsen sa de rette tingene
Которая с самого начала говорила правильные вещи
Til jeg bare ville være nær
Пока я просто хотел быть рядом
Tok meg ut i atmosfæren, stjernekæb
Унёс меня в атмосферу, звёздное небо
Vi danser kjærlighetsdansen
Мы танцуем танец любви
Og hjertet ditt blir smykket som jeg bærer rundt halsen
И твое сердце станет украшением, которое я ношу на шее
Og jeg vil'kke la det være med tanken
И я не хочу оставлять это при себе
hva med en tur til før vi lander?
Так как насчет поездки, прежде чем мы приземлимся?
Er som en nyfrelst, jeg har sett lyset
Как новообращенный, я увидел свет
Det fine smilet ditt som en lysbryter
Твоя прекрасная улыбка, как выключатель
Kom opp av dypet, føles som jeg flyter skyene
Вышел из глубины, чувствую, как будто парю на облаках
Synger i mitt hodet, de lyse partiene
Пою в своей голове, светлые партии
Har lyst til å sende meg til månen
Хочу отправить меня на луну
Stemmene som stemmer i brenner meg som svovel
Голоса, которые согласны, жгут меня, как сера
Og gjennom henda går det spenninger fra oven
И сквозь руки проходят волны сверху
Jeg lengter bare hjemover til senga hvor du sover
Я просто хочу домой, в постель, где ты спишь
Og jeg forsvinner I en drøm
И я исчезаю во сне
Finner mine vinger som begynner med en bønn
Нахожу свои крылья, которые начинаются с молитвы
Gjennom Skjærsilden til himmelens lønn
Сквозь Чистилище к небесной награде
la meg brenne her inne helt til sinnet er tømt
Так позволь мне гореть здесь, пока мой разум не опустеет
Og jeg kan gjerne stå I brann uten en dråpe vann
И я могу гореть без капли воды
Mekke en ny mann, kanskje du vil ha han
Создать нового человека, может быть, ты захочешь его
Og kanskje vi kan nok en gang bygge romskip
И, может быть, мы сможем снова построить космический корабль
Se til himmelen og stikke opp dit
Смотреть на небо и лететь туда





Writer(s): erik hjärpe, patrick collèn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.