Paroles et traduction Vinni - Himmelen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
liten
bit
av
himmelen,
så
bli
med
opp
Крошечный
кусочек
небес,
так
полетели
со
мной
En
liten
bit
av
himmelen,
så
bli
med
opp
Крошечный
кусочек
небес,
так
полетели
со
мной
Jeg
svever
I
blant
stjernene
og
verden
ligger
langt
der
nede
Я
парю
среди
звёзд,
и
мир
лежит
далеко
внизу
Det
var
bilde
I
huet
mitt
jeg
ikke
fikk
ut
В
моей
голове
был
образ,
который
я
не
мог
выбросить
Kunne
blukke,
jeg
fikk
fortsatt
stikker
I
hjul
Мог
моргать,
но
все
равно
палки
в
колеса
Hva
med
å
klikke,
skikkelig
fyllesjuk,
full
av
nerver
Как
насчет
того,
чтобы
сорваться,
по-настоящему
похмельный,
полный
нервов
Men
tok
på
smilet
ditt,
gikk
ut
og
møtte
verden
Но
я
надел
твою
улыбку,
вышел
и
встретил
мир
Så
blei
du
den
eneste
jeg
ville
chille
med
Тогда
ты
стала
единственной,
с
кем
я
хотел
проводить
время
I
huet
mitt,
møtte
hvert
spillested
В
моей
голове,
посетил
каждое
место
встречи
Den
eneste
jeg
ville
se,
til
og
med
Единственная,
кого
я
хотел
видеть,
даже
Dobbelt
så
deilig
uten
ølbrillene
Вдвое
прекраснее
без
пивных
очков
Hun
trodde
fylliken
skulle
finne
seg
en
tvillingsjel
Она
думала,
что
пьяница
найдет
себе
родственную
душу
Som
helt
fra
begynnelsen
sa
de
rette
tingene
Которая
с
самого
начала
говорила
правильные
вещи
Til
jeg
bare
ville
være
nær
Пока
я
просто
хотел
быть
рядом
Tok
meg
ut
i
atmosfæren,
stjernekæb
Унёс
меня
в
атмосферу,
звёздное
небо
Vi
danser
kjærlighetsdansen
Мы
танцуем
танец
любви
Og
hjertet
ditt
blir
smykket
som
jeg
bærer
rundt
halsen
И
твое
сердце
станет
украшением,
которое
я
ношу
на
шее
Og
jeg
vil'kke
la
det
være
med
tanken
И
я
не
хочу
оставлять
это
при
себе
Så
hva
med
en
tur
til
før
vi
lander?
Так
как
насчет
поездки,
прежде
чем
мы
приземлимся?
Er
som
en
nyfrelst,
jeg
har
sett
lyset
Как
новообращенный,
я
увидел
свет
Det
fine
smilet
ditt
som
en
lysbryter
Твоя
прекрасная
улыбка,
как
выключатель
Kom
opp
av
dypet,
føles
som
jeg
flyter
på
skyene
Вышел
из
глубины,
чувствую,
как
будто
парю
на
облаках
Synger
i
mitt
hodet,
de
lyse
partiene
Пою
в
своей
голове,
светлые
партии
Har
lyst
til
å
sende
meg
til
månen
Хочу
отправить
меня
на
луну
Stemmene
som
stemmer
i
brenner
meg
som
svovel
Голоса,
которые
согласны,
жгут
меня,
как
сера
Og
gjennom
henda
går
det
spenninger
fra
oven
И
сквозь
руки
проходят
волны
сверху
Jeg
lengter
bare
hjemover
til
senga
hvor
du
sover
Я
просто
хочу
домой,
в
постель,
где
ты
спишь
Og
jeg
forsvinner
I
en
drøm
И
я
исчезаю
во
сне
Finner
mine
vinger
som
begynner
med
en
bønn
Нахожу
свои
крылья,
которые
начинаются
с
молитвы
Gjennom
Skjærsilden
til
himmelens
lønn
Сквозь
Чистилище
к
небесной
награде
Så
la
meg
brenne
her
inne
helt
til
sinnet
er
tømt
Так
позволь
мне
гореть
здесь,
пока
мой
разум
не
опустеет
Og
jeg
kan
gjerne
stå
I
brann
uten
en
dråpe
vann
И
я
могу
гореть
без
капли
воды
Mekke
en
ny
mann,
kanskje
du
vil
ha
han
Создать
нового
человека,
может
быть,
ты
захочешь
его
Og
kanskje
vi
kan
nok
en
gang
bygge
romskip
И,
может
быть,
мы
сможем
снова
построить
космический
корабль
Se
til
himmelen
og
stikke
opp
dit
Смотреть
на
небо
и
лететь
туда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erik hjärpe, patrick collèn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.