Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei,
pappa,
det
er
lenge
siden
vi
har
snakka
Hallo
Papa,
es
ist
lange
her,
dass
wir
gesprochen
haben
Så
lenge
siden
sist,
sønnen
din
er
I
farta
So
lange
her,
dein
Sohn
ist
unterwegs
Hanos
har
det
bra,
du
skal
se
hennes
datter,
Aella
Hanos
geht
es
gut,
du
musst
ihre
Tochter
Aella
sehen
Du
har
fått
et
barnebarn,
pappa
Du
hast
ein
Enkelkind
bekommen,
Papa
Meg?
Jeg
kuler'n
altså
Ich?
Mir
geht's
gut,
echt
For
vinden
gjør
vinga
mine
utstrakte
Denn
der
Wind
breitet
meine
Flügel
aus
Sender
meg
langt
ut
av
buret
vårt
Schickt
mich
weit
aus
unserem
Käfig
hinaus
Du
skulle
bare
visst,
pappa,
det
er
helt
sjukt
Wenn
du
nur
wüsstest,
Papa,
es
ist
total
verrückt
Tenker
tilbake
til
våre
dager
uten
flus
Denke
zurück
an
unsere
Tage
ohne
Geld
Tenker
på
mamma
som
kjempa,
men
hvor
var
du?
Denke
an
Mama,
die
kämpfte,
aber
wo
warst
du?
Jeg
e'kke
sint,
pappa,
bare
lurte
Ich
bin
nicht
wütend,
Papa,
hab
mich
nur
gefragt
For
den
dagen
jeg
får
min
egen
sønn
må
jeg
vite
hva
du
gjorde
Denn
an
dem
Tag,
an
dem
ich
meinen
eigenen
Sohn
bekomme,
muss
ich
wissen,
was
du
getan
hast
Vi
lærer
hver
dag,
takk,
Gud
Wir
lernen
jeden
Tag,
danke,
Gott
For
jeg
hadde
aldri
visst
hvilken
vei
jeg
skulle
snu
Denn
ich
hätte
nie
gewusst,
welchen
Weg
ich
einschlagen
soll
Mitt
hjerte
banker
til
livets
takt
Mein
Herz
schlägt
im
Takt
des
Lebens
Så
vi
må
danse,
ikke
glem
å
smil
da,
mann
Also
müssen
wir
tanzen,
vergiss
nicht
zu
lächeln,
Mann
Det
her
er
velsignelsen,
å
leve
I
et
land
Das
hier
ist
der
Segen,
in
einem
Land
zu
leben
Med
frihet
og
rev,
rennende
vann
Mit
Freiheit
und
Frieden,
fließendem
Wasser
Se,
pappa,
sønnen
din
er
mann
Sieh,
Papa,
dein
Sohn
ist
ein
Mann
Og
vi
jobber
alle
sammen
for
å
komme
oss
fram
Und
wir
arbeiten
alle
zusammen,
um
voranzukommen
Når
jeg
åpner
øya
mine
ser
jeg
alt
for
mange
grunner
til
å
smile
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
sehe
ich
viel
zu
viele
Gründe
zu
lächeln
(Godt
for)
Nå
har
sola
stått
opp
(Gut
für)
Jetzt
ist
die
Sonne
aufgegangen
(Noe
å
våkne
til)
Våkn
opp
når
jeg
trenger
mere
hvile
(Etwas
zum
Aufwachen)
Wach
auf,
wenn
ich
mehr
Ruhe
brauche
Ikke
nå,
vi
må
kjempe
for
livet
Nicht
jetzt,
wir
müssen
ums
Leben
kämpfen
Kjør
på
pappa
Mach
weiter,
Papa
(Noe
å
våkne
til,
noe
å
våkne
til,
våkn
opp)
(Etwas
zum
Aufwachen,
etwas
zum
Aufwachen,
wach
auf)
Få
se
et
lite
smil
a'
Lass
mal
ein
kleines
Lächeln
sehen
Hei,
jeg
sitter
I
et
tomt
rom
og
stirrer
på
en
tom
side
Hey,
ich
sitze
in
einem
leeren
Raum
und
starre
auf
eine
leere
Seite
Jeg
hadde
tenkt
meg
å
skrive
så
vakkert
om
livet
Ich
hatte
vor,
so
wunderschön
über
das
Leben
zu
schreiben
Men
ha'kke
fått
det
til
for
det
er
akkurat
livet
Aber
hab's
nicht
geschafft,
denn
es
ist
genau
das
Leben
Som
viser
seg
kommer
I
veien
hele
tiden
Das
sich
zeigt,
kommt
ständig
in
die
Quere
Telefonen
ligger
der
og
piper
Das
Telefon
liegt
da
und
piept
I
andre
enden
får
jeg
sønnen
min
som
skriker
Am
anderen
Ende
höre
ich
meinen
Sohn
schreien
Han
sier
jeg
må
komme
hjem
Er
sagt,
ich
muss
nach
Hause
kommen
Så
kan
alle
sammen
sove
I
samme
seng
igjen
som
vi
liker
Damit
wir
alle
wieder
zusammen
im
selben
Bett
schlafen
können,
wie
wir
es
mögen
Men
pappa
mekker
skiver
og
kan'kke
stikke
når
det
er
tomt
på
papiret
Aber
Papa
macht
Platten
und
kann
nicht
abhauen,
wenn
das
Papier
leer
ist
Du
sitter
limt
oppi
skjermen
og
hører
på
en
kis
fra
Bergen
si
at
vi
må
gå
til
mix
om
en
time
Du
sitzt
am
Bildschirm
festgeklebt
und
hörst
einem
Typen
aus
Bergen
sagen,
dass
wir
in
einer
Stunde
zum
Mix
müssen
Se
jeg
trenger
no'
som
rimer,
de
rette
orda
som
beskriver
Sieh,
ich
brauche
etwas,
das
reimt,
die
richtigen
Worte,
die
beschreiben
Noe
jeg
kan
si
så
de
skjønner
at
med
hjertet
sitter
rimen
Etwas,
das
ich
sagen
kann,
damit
sie
verstehen,
dass
der
Reim
im
Herzen
sitzt
Istedenfor
så
sitter
jeg
å
smiler
Stattdessen
sitze
ich
da
und
lächle
Jeg
lærer
mens
jeg
går,
og
først
nå
kan
jeg
være
den
jeg
vil
Ich
lerne,
während
ich
gehe,
und
erst
jetzt
kann
ich
der
sein,
der
ich
sein
will
Du
var
litt
streng,
men
jeg
kunne
være
vill
Du
warst
ein
bisschen
streng,
aber
ich
konnte
wild
sein
Hun
tar
tak
I
meg
for
fort,
ville
være
det
litt
til
Du
packst
mich
zu
schnell,
wollte
es
noch
ein
bisschen
sein
Men,
kjære
Liv,
jeg
kun'kke
vært
foruten
for
jeg
ser
Aber,
liebes
Leben,
ich
könnte
nicht
ohne
sein,
denn
ich
sehe
Legger
hodet
ned
I
puta
når
jeg
ber
Lege
den
Kopf
ins
Kissen,
wenn
ich
bete
Når
alle
rundt
meg
smiler
og
de
ler
Wenn
alle
um
mich
herum
lächeln
und
lachen
Så
ler
jeg
med
selv
om
livet
mitt
var
hardt
og
ingen
vet
Dann
lache
ich
mit,
auch
wenn
mein
Leben
hart
war
und
niemand
es
weiß
Jeg
bestod
eksamen
med
glans
Ich
habe
die
Prüfung
mit
Bravour
bestanden
Jeg
plukka
rosa
før
jeg
ba
opp
livet
på
dans
Ich
pflückte
die
Rose,
bevor
ich
das
Leben
zum
Tanz
aufforderte
Du
ga
meg
alt
når
jeg
ga
opp
livet
på
kanten
Du
gabst
mir
alles,
als
ich
das
Leben
am
Abgrund
aufgab
En
far
som
gir
alt
han
har,
nå
er
livet
mitt
hans
Ein
Vater,
der
alles
gibt,
was
er
hat,
jetzt
gehört
mein
Leben
ihm
Leker
gjemsel
I
hjemmet
vi
har
bygd
Spielen
Verstecken
in
dem
Zuhause,
das
wir
gebaut
haben
Bø,
ikke
sånn,
pappa
gjøre
det
på
nytt
Buh,
nicht
so,
Papa
mach
es
nochmal
Noah
har
et
hjem
der
det
er
trygt
Noah
hat
ein
Zuhause,
wo
es
sicher
ist
Og
vi
lever
ut
en
drøm,
livet
e'kke
lenger
frykt
Und
wir
leben
einen
Traum
aus,
das
Leben
ist
keine
Angst
mehr
Hør,
kjære
Liv
Hör
mal,
liebes
Leben
Lykke
e'kke
en
selvfølge,
men
det
er
et
valg
så
vi
tar
det
med
et
smil
Glück
ist
keine
Selbstverständlichkeit,
aber
es
ist
eine
Wahl,
also
nehmen
wir
es
mit
einem
Lächeln
Og
dagene
som
ingen
ende
tar,
vi
tar
for
gitt,
det
er
det
vi
kaller
liv
Und
die
Tage,
die
kein
Ende
nehmen,
die
wir
für
selbstverständlich
halten,
das
ist
es,
was
wir
Leben
nennen
Description
1 Contributor?
Beschreibung
1 Mitwirkender?
UpvoteDownvote
HochwählenRunterwählen
Share
Reply
Teilen
Antworten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Richard Flygare, Tobias Jimmy Jimson, Oyvind Sauvik, Tshawe Baqwa Pias, Yosef Wolde Mariam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.