Vinni - Smil - traduction des paroles en allemand

Smil - Vinnitraduction en allemand




Smil
Lächeln
Hei, pappa, det er lenge siden vi har snakka
Hallo Papa, es ist lange her, dass wir gesprochen haben
lenge siden sist, sønnen din er I farta
So lange her, dein Sohn ist unterwegs
Hanos har det bra, du skal se hennes datter, Aella
Hanos geht es gut, du musst ihre Tochter Aella sehen
Du har fått et barnebarn, pappa
Du hast ein Enkelkind bekommen, Papa
Meg? Jeg kuler'n altså
Ich? Mir geht's gut, echt
For vinden gjør vinga mine utstrakte
Denn der Wind breitet meine Flügel aus
Sender meg langt ut av buret vårt
Schickt mich weit aus unserem Käfig hinaus
Du skulle bare visst, pappa, det er helt sjukt
Wenn du nur wüsstest, Papa, es ist total verrückt
Tenker tilbake til våre dager uten flus
Denke zurück an unsere Tage ohne Geld
Tenker mamma som kjempa, men hvor var du?
Denke an Mama, die kämpfte, aber wo warst du?
Jeg e'kke sint, pappa, bare lurte
Ich bin nicht wütend, Papa, hab mich nur gefragt
For den dagen jeg får min egen sønn jeg vite hva du gjorde
Denn an dem Tag, an dem ich meinen eigenen Sohn bekomme, muss ich wissen, was du getan hast
Vi lærer hver dag, takk, Gud
Wir lernen jeden Tag, danke, Gott
For jeg hadde aldri visst hvilken vei jeg skulle snu
Denn ich hätte nie gewusst, welchen Weg ich einschlagen soll
Mitt hjerte banker til livets takt
Mein Herz schlägt im Takt des Lebens
vi danse, ikke glem å smil da, mann
Also müssen wir tanzen, vergiss nicht zu lächeln, Mann
Det her er velsignelsen, å leve I et land
Das hier ist der Segen, in einem Land zu leben
Med frihet og rev, rennende vann
Mit Freiheit und Frieden, fließendem Wasser
Se, pappa, sønnen din er mann
Sieh, Papa, dein Sohn ist ein Mann
Og vi jobber alle sammen for å komme oss fram
Und wir arbeiten alle zusammen, um voranzukommen
Smil
Lächle
Når jeg åpner øya mine ser jeg alt for mange grunner til å smile
Wenn ich meine Augen öffne, sehe ich viel zu viele Gründe zu lächeln
(Godt for) har sola stått opp
(Gut für) Jetzt ist die Sonne aufgegangen
(Noe å våkne til) Våkn opp når jeg trenger mere hvile
(Etwas zum Aufwachen) Wach auf, wenn ich mehr Ruhe brauche
Ikke nå, vi kjempe for livet
Nicht jetzt, wir müssen ums Leben kämpfen
Kjør pappa
Mach weiter, Papa
(Noe å våkne til, noe å våkne til, våkn opp)
(Etwas zum Aufwachen, etwas zum Aufwachen, wach auf)
se et lite smil a'
Lass mal ein kleines Lächeln sehen
Hei, jeg sitter I et tomt rom og stirrer en tom side
Hey, ich sitze in einem leeren Raum und starre auf eine leere Seite
Jeg hadde tenkt meg å skrive vakkert om livet
Ich hatte vor, so wunderschön über das Leben zu schreiben
Men ha'kke fått det til for det er akkurat livet
Aber hab's nicht geschafft, denn es ist genau das Leben
Som viser seg kommer I veien hele tiden
Das sich zeigt, kommt ständig in die Quere
Telefonen ligger der og piper
Das Telefon liegt da und piept
I andre enden får jeg sønnen min som skriker
Am anderen Ende höre ich meinen Sohn schreien
Han sier jeg komme hjem
Er sagt, ich muss nach Hause kommen
kan alle sammen sove I samme seng igjen som vi liker
Damit wir alle wieder zusammen im selben Bett schlafen können, wie wir es mögen
Men pappa mekker skiver og kan'kke stikke når det er tomt papiret
Aber Papa macht Platten und kann nicht abhauen, wenn das Papier leer ist
Du sitter limt oppi skjermen og hører en kis fra Bergen si at vi til mix om en time
Du sitzt am Bildschirm festgeklebt und hörst einem Typen aus Bergen sagen, dass wir in einer Stunde zum Mix müssen
Se jeg trenger no' som rimer, de rette orda som beskriver
Sieh, ich brauche etwas, das reimt, die richtigen Worte, die beschreiben
Noe jeg kan si de skjønner at med hjertet sitter rimen
Etwas, das ich sagen kann, damit sie verstehen, dass der Reim im Herzen sitzt
Istedenfor sitter jeg å smiler
Stattdessen sitze ich da und lächle
Kjære Liv
Liebes Leben
Jeg lærer mens jeg går, og først kan jeg være den jeg vil
Ich lerne, während ich gehe, und erst jetzt kann ich der sein, der ich sein will
Du var litt streng, men jeg kunne være vill
Du warst ein bisschen streng, aber ich konnte wild sein
Hun tar tak I meg for fort, ville være det litt til
Du packst mich zu schnell, wollte es noch ein bisschen sein
Men, kjære Liv, jeg kun'kke vært foruten for jeg ser
Aber, liebes Leben, ich könnte nicht ohne sein, denn ich sehe
Legger hodet ned I puta når jeg ber
Lege den Kopf ins Kissen, wenn ich bete
Når alle rundt meg smiler og de ler
Wenn alle um mich herum lächeln und lachen
ler jeg med selv om livet mitt var hardt og ingen vet
Dann lache ich mit, auch wenn mein Leben hart war und niemand es weiß
Kjære Liv
Liebes Leben
Jeg bestod eksamen med glans
Ich habe die Prüfung mit Bravour bestanden
Jeg plukka rosa før jeg ba opp livet dans
Ich pflückte die Rose, bevor ich das Leben zum Tanz aufforderte
Du ga meg alt når jeg ga opp livet kanten
Du gabst mir alles, als ich das Leben am Abgrund aufgab
En far som gir alt han har, er livet mitt hans
Ein Vater, der alles gibt, was er hat, jetzt gehört mein Leben ihm
Leker gjemsel I hjemmet vi har bygd
Spielen Verstecken in dem Zuhause, das wir gebaut haben
Bø, ikke sånn, pappa gjøre det nytt
Buh, nicht so, Papa mach es nochmal
Noah har et hjem der det er trygt
Noah hat ein Zuhause, wo es sicher ist
Og vi lever ut en drøm, livet e'kke lenger frykt
Und wir leben einen Traum aus, das Leben ist keine Angst mehr
Hør, kjære Liv
Hör mal, liebes Leben
Lykke e'kke en selvfølge, men det er et valg vi tar det med et smil
Glück ist keine Selbstverständlichkeit, aber es ist eine Wahl, also nehmen wir es mit einem Lächeln
Og dagene som ingen ende tar, vi tar for gitt, det er det vi kaller liv
Und die Tage, die kein Ende nehmen, die wir für selbstverständlich halten, das ist es, was wir Leben nennen
Smil
Lächle
Description 1 Contributor?
Beschreibung 1 Mitwirkender?
UpvoteDownvote
HochwählenRunterwählen
Share Reply
Teilen Antworten





Writer(s): Michel Richard Flygare, Tobias Jimmy Jimson, Oyvind Sauvik, Tshawe Baqwa Pias, Yosef Wolde Mariam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.