Vinni - Takk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinni - Takk




Takk
Спасибо
Takk
Спасибо
Takk
Спасибо
Jeg ville leve evig, men jeg e'kke sikker lenger
Я хотел жить вечно, но уже не уверен
Jeg tenker jeg tar heller sjansen min sykesengen
Думаю, лучше рискну на больничной койке
Jeg tjener plutselig penger nå, tenker jeg unne meg en nattes tår
Внезапно я зарабатываю деньги, думаю, могу позволить себе ночные слезы
Jeg går til sengs med alt for mye jeg takke for
Ложусь спать с таким количеством вещей, за которые нужно благодарить
Har hatt det fucka og kledd I bare rødt belegg, matador
Было хреново, одетый лишь в красное покрывало, матадор
Men fant en skive til til min katalog
Но нашёл ещё одну пластинку для своего каталога
Og Leonel er passe stolt
И Леонель очень горд
Se pappa nå, for fire måneder sida var det katastrof'
Смотри на папу сейчас, четыре месяца назад была катастрофа
(Og nå) Det er bare håp som fyller hjertet mitt
сейчас) Только надежда наполняет моё сердце
Takk for I går, jeg va'kke våken det va'kke vits
Спасибо за вчерашний день, я не был в сознании, так что это было бессмысленно
Jeg tømte siste dråpen og kvessa mine våpen
Я осушил последнюю каплю и наточил своё оружие
Og det de kalte bråk var livsappetitt
И то, что они называли шумом, было жаждой жизни
Shit, jeg fant en sannhet I skammen
Черт, я нашёл истину в стыде
Og stakk en hånd I medisinskapet, blanda det sammen
И засунул руку в аптечку, смешал всё вместе
Og blei en del av universet, en planet av gangen
И стал частью вселенной, планета за планетой
ta min hånd går vi sammen gjennom flammen
Так возьми мою руку, и мы вместе пройдем через пламя
Regndråper faller meg og jeg hører kun en (takk, takk)
Капли дождя падают на меня, и я слышу только (спасибо, спасибо)
Snart er I dag I går, vi sier (takk, takk)
Скоро сегодня станет вчера, так что мы скажем (спасибо, спасибо)
Jeg kjenner bare et stort takk, takk for alt jeg har forlatt
Я чувствую только огромную благодарность, спасибо за всё, что я оставил позади
Takk for alt det fine jeg har hatt før det gikk I svart
Спасибо за всё хорошее, что у меня было, прежде чем всё померкло
Takk for at verden er fucked
Спасибо, что мир хреновый
Og for at alt blir mer vakkert etter en helvetes natt
И за то, что всё становится прекраснее после адской ночи
Og jeg takker for at sola ville reise seg igjen
И я благодарен, что солнце снова захотело взойти
jeg kan reise meg med den
Чтобы я мог подняться вместе с ним
Og takk for tvillingbroren min som fylte meg med sola
И спасибо моему брату-близнецу, который наполнил меня солнцем
Og alle de som stopper meg grunn av disse orda
И всем тем, кто останавливает меня из-за этих слов
De samme som var med meg når jeg ikke visste hvordan
Тем же, кто был со мной, когда я не знал, как быть
Og Greven slo til telefonen, plutselig var jeg glovarm
И Гревен позвонил, и вдруг мне стало жарко
Og tårene jeg fikk fordi jeg loka
И слёзы, которые я пролил, потому что был в отключке
Takk for alle sårene jeg fikk når jeg var dopa
Спасибо за все раны, которые я получил, когда был под кайфом
Takk til de som lot meg sove sin sofa
Спасибо тем, кто позволил мне спать на своём диване
Og takk for alle svara de dessverre ikke godtar
И спасибо за все ответы, которые они, к сожалению, не принимают
Jeg reiser meg igjen etter et blodtap
Я поднимаюсь снова после потери крови
Huet oppi skyene, beina jorda
Голова в облаках, ноги на земле
Regndråper faller meg og jeg hører kun en (takk, takk)
Капли дождя падают на меня, и я слышу только (спасибо, спасибо)
Snart er I dag I går, vi sier (takk, takk)
Скоро сегодня станет вчера, так что мы скажем (спасибо, спасибо)
Du sier drømmer kan bli sanne
Ты говоришь, что мечты могут сбываться
Men mareritt er drømmer og det er akkurat det samme
Но кошмары это тоже мечты, и это одно и то же
Du sitter der og blander sammen sannheter som ikke fins
Ты сидишь там и смешиваешь правду, которой не существует
Mens TV gjør et fittetryn om til en fitteprins
Пока телевизор превращает стерву в принца
Og jeg ba dere I boble
И я просил вас в пузыре
Mens en del av meg forsvinner inn I Babylons ovner
Пока часть меня исчезает в печах Вавилона
Det er mange typer linjer og jeg bruker de jeg finner
Есть много видов линий, и я использую те, что нахожу
Helt til lyset over hovedstaden kommer og jeg sovner
Пока свет над столицей не появится, и я не усну
Men ingenting jeg finner er liv
Но ничто из того, что я нахожу, не является жизнью
Og bildene I hodet mitt de får meg til å smile
И картинки в моей голове заставляют меня улыбаться
Og hvert jævla lille fiber det skriker
И каждое чертово маленькое волокно кричит
At uten dere blir det altfor lite
Что без вас всего будет слишком мало
Regndråper faller meg og jeg hører kun en (takk, takk)
Капли дождя падают на меня, и я слышу только (спасибо, спасибо)
Snart er I dag I går, vi sier (takk, takk)
Скоро сегодня станет вчера, так что мы скажем (спасибо, спасибо)





Writer(s): TOBIAS JIMSON, MICHEL FLYGARE, MARKO LETHOSALO, HAKAN BACKMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.