Paroles et traduction Vinni - Takk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
ville
leve
evig,
men
jeg
e'kke
sikker
lenger
Я
хотел
жить
вечно,
но
уже
не
уверен
Jeg
tenker
jeg
tar
heller
sjansen
min
på
sykesengen
Думаю,
лучше
рискну
на
больничной
койке
Jeg
tjener
plutselig
penger
nå,
tenker
jeg
må
unne
meg
en
nattes
tår
Внезапно
я
зарабатываю
деньги,
думаю,
могу
позволить
себе
ночные
слезы
Jeg
går
til
sengs
med
alt
for
mye
jeg
må
takke
for
Ложусь
спать
с
таким
количеством
вещей,
за
которые
нужно
благодарить
Har
hatt
det
fucka
og
kledd
I
bare
rødt
belegg,
matador
Было
хреново,
одетый
лишь
в
красное
покрывало,
матадор
Men
fant
en
skive
til
til
min
katalog
Но
нашёл
ещё
одну
пластинку
для
своего
каталога
Og
Leonel
er
passe
stolt
И
Леонель
очень
горд
Se
på
pappa
nå,
for
fire
måneder
sida
var
det
katastrof'
Смотри
на
папу
сейчас,
четыре
месяца
назад
была
катастрофа
(Og
nå)
Det
er
bare
håp
som
fyller
hjertet
mitt
(И
сейчас)
Только
надежда
наполняет
моё
сердце
Takk
for
I
går,
jeg
va'kke
våken
så
det
va'kke
vits
Спасибо
за
вчерашний
день,
я
не
был
в
сознании,
так
что
это
было
бессмысленно
Jeg
tømte
siste
dråpen
og
kvessa
mine
våpen
Я
осушил
последнюю
каплю
и
наточил
своё
оружие
Og
det
de
kalte
bråk
var
livsappetitt
И
то,
что
они
называли
шумом,
было
жаждой
жизни
Shit,
jeg
fant
en
sannhet
I
skammen
Черт,
я
нашёл
истину
в
стыде
Og
stakk
en
hånd
I
medisinskapet,
blanda
det
sammen
И
засунул
руку
в
аптечку,
смешал
всё
вместе
Og
blei
en
del
av
universet,
en
planet
av
gangen
И
стал
частью
вселенной,
планета
за
планетой
Så
ta
min
hånd
så
går
vi
sammen
gjennom
flammen
Так
возьми
мою
руку,
и
мы
вместе
пройдем
через
пламя
Regndråper
faller
på
meg
nå
og
jeg
hører
kun
en
(takk,
takk)
Капли
дождя
падают
на
меня,
и
я
слышу
только
(спасибо,
спасибо)
Snart
er
I
dag
I
går,
så
vi
sier
(takk,
takk)
Скоро
сегодня
станет
вчера,
так
что
мы
скажем
(спасибо,
спасибо)
Jeg
kjenner
bare
et
stort
takk,
takk
for
alt
jeg
har
forlatt
Я
чувствую
только
огромную
благодарность,
спасибо
за
всё,
что
я
оставил
позади
Takk
for
alt
det
fine
jeg
har
hatt
før
det
gikk
I
svart
Спасибо
за
всё
хорошее,
что
у
меня
было,
прежде
чем
всё
померкло
Takk
for
at
verden
er
fucked
Спасибо,
что
мир
хреновый
Og
for
at
alt
blir
mer
vakkert
etter
en
helvetes
natt
И
за
то,
что
всё
становится
прекраснее
после
адской
ночи
Og
jeg
takker
for
at
sola
ville
reise
seg
igjen
И
я
благодарен,
что
солнце
снова
захотело
взойти
Så
jeg
kan
reise
meg
med
den
Чтобы
я
мог
подняться
вместе
с
ним
Og
takk
for
tvillingbroren
min
som
fylte
meg
med
sola
И
спасибо
моему
брату-близнецу,
который
наполнил
меня
солнцем
Og
alle
de
som
stopper
meg
på
grunn
av
disse
orda
И
всем
тем,
кто
останавливает
меня
из-за
этих
слов
De
samme
som
var
med
meg
når
jeg
ikke
visste
hvordan
Тем
же,
кто
был
со
мной,
когда
я
не
знал,
как
быть
Og
Greven
slo
til
telefonen,
plutselig
var
jeg
glovarm
И
Гревен
позвонил,
и
вдруг
мне
стало
жарко
Og
tårene
jeg
fikk
fordi
jeg
loka
И
слёзы,
которые
я
пролил,
потому
что
был
в
отключке
Takk
for
alle
sårene
jeg
fikk
når
jeg
var
dopa
Спасибо
за
все
раны,
которые
я
получил,
когда
был
под
кайфом
Takk
til
de
som
lot
meg
sove
på
sin
sofa
Спасибо
тем,
кто
позволил
мне
спать
на
своём
диване
Og
takk
for
alle
svara
de
dessverre
ikke
godtar
И
спасибо
за
все
ответы,
которые
они,
к
сожалению,
не
принимают
Jeg
reiser
meg
igjen
etter
et
blodtap
Я
поднимаюсь
снова
после
потери
крови
Huet
oppi
skyene,
beina
på
jorda
Голова
в
облаках,
ноги
на
земле
Regndråper
faller
på
meg
nå
og
jeg
hører
kun
en
(takk,
takk)
Капли
дождя
падают
на
меня,
и
я
слышу
только
(спасибо,
спасибо)
Snart
er
I
dag
I
går,
så
vi
sier
(takk,
takk)
Скоро
сегодня
станет
вчера,
так
что
мы
скажем
(спасибо,
спасибо)
Du
sier
drømmer
kan
bli
sanne
Ты
говоришь,
что
мечты
могут
сбываться
Men
mareritt
er
drømmer
og
det
er
akkurat
det
samme
Но
кошмары
— это
тоже
мечты,
и
это
одно
и
то
же
Du
sitter
der
og
blander
sammen
sannheter
som
ikke
fins
Ты
сидишь
там
и
смешиваешь
правду,
которой
не
существует
Mens
TV
gjør
et
fittetryn
om
til
en
fitteprins
Пока
телевизор
превращает
стерву
в
принца
Og
jeg
ba
dere
I
boble
И
я
просил
вас
в
пузыре
Mens
en
del
av
meg
forsvinner
inn
I
Babylons
ovner
Пока
часть
меня
исчезает
в
печах
Вавилона
Det
er
mange
typer
linjer
og
jeg
bruker
de
jeg
finner
Есть
много
видов
линий,
и
я
использую
те,
что
нахожу
Helt
til
lyset
over
hovedstaden
kommer
og
jeg
sovner
Пока
свет
над
столицей
не
появится,
и
я
не
усну
Men
ingenting
jeg
finner
er
liv
Но
ничто
из
того,
что
я
нахожу,
не
является
жизнью
Og
bildene
I
hodet
mitt
de
får
meg
til
å
smile
И
картинки
в
моей
голове
заставляют
меня
улыбаться
Og
hvert
jævla
lille
fiber
det
skriker
И
каждое
чертово
маленькое
волокно
кричит
At
uten
dere
blir
det
altfor
lite
Что
без
вас
всего
будет
слишком
мало
Regndråper
faller
på
meg
nå
og
jeg
hører
kun
en
(takk,
takk)
Капли
дождя
падают
на
меня,
и
я
слышу
только
(спасибо,
спасибо)
Snart
er
I
dag
I
går,
så
vi
sier
(takk,
takk)
Скоро
сегодня
станет
вчера,
так
что
мы
скажем
(спасибо,
спасибо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOBIAS JIMSON, MICHEL FLYGARE, MARKO LETHOSALO, HAKAN BACKMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.