Paroles et traduction Vinnie Paz - Danger Is My Business
And
this
business-
И
это
дело...
Is
is
a
very
tough,
correct?
Это
очень
сложно,
правильно?
This
is
a
very
danger
business
Это
очень
опасное
дело.
And
danger
is
my
business
Опасность-это
мое
дело.
And
this
business
И
это
дело
You
can't
ask
Ты
не
можешь
спросить.
And
you
can't
give
any
mercy
И
ты
не
можешь
дать
пощады.
Do-do,
do,
do-do
the
woggie
war
shit
Делай-делай,
делай,
делай-делай
это
дерьмо
войны
вогги.
Do-do,
do-do,
do
the
woggie
war
shit
Делай-делай,
делай-делай,
делай
это
дерьмо
войны
вогги.
Do,
do
the
wog-wog-woggie
Делай,
делай
ВОГ-ВОГ-вогги
Do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду.
Do,
do
the
woggie
war
sh-
Делай,
делай
войну
вогги!
There's
a
war
goin'
on
outside
now,
I'm
an
inhabitant
Снаружи
сейчас
идет
война,
я
здесь
Житель.
I
trake
and
win
the
draw
to
pre-med
the
up
in
the
cabinet
Я
Тракаю
и
выигрываю
розыгрыш,
чтобы
предварительно
залечить
раны
в
шкафу.
Dressed
in
dire
chique,
the
Northern
city
get
Nazareth
Одетый
в
ужасную
одежду,
Северный
город
получает
Назарет.
The
day
joined
at
platinum,
another
level,
extravagant
День
присоединился
к
платиновому,
другой
уровень,
экстравагантный.
I
pray
to
God,
all
of
the
kaffir,
just
a
contaminant
Я
молю
Бога,
чтобы
все
эти
Кафры
были
просто
загрязнителями.
They
pray
to
pagant
gods
and
they
paint
a
picture
of
arrogance
Они
молятся
языческим
богам
и
рисуют
картину
высокомерия.
You
saw
up
the
dinner,
bitch.
And
then
powerful,
the
protagonist
Ты
видела
ужин,
сука,
а
потом
могущественного
главного
героя.
The
Montague
a-roll
and
a
rock
the
size
of
a
batholith
Монтегю
а-ролл
и
скала
размером
с
батолит.
The
equilibrium
is
the
basis
inside
the
labyrinth
Равновесие-основа
внутри
лабиринта.
Cut
off
what
you
had,
cut
off
his
head
and
hand
him
inhabitants
Отрежь
то,
что
у
тебя
было,
отрежь
ему
голову
и
отдай.
And
look
inside
my
mind,
it's
too
horrible,
Pao,
ever
tire
of
a-list'nin'?
И
загляни
в
мой
разум,
это
слишком
ужасно,
ПАО,
ты
когда-нибудь
устаешь
от
списка
а?
The
goochie
frame
is
green
and
the
color
scheme
is
a
fabricus
Рамка
для
Гучи
зеленая,
а
цветовая
гамма-фабрикус.
I
put
'em
in
the
kitchen,
Poa,
that's
a
better
cook
Я
положил
их
на
кухню,
Папа,
это
лучший
повар.
Emits
you
on
a
lower
level,
that's
a
better
look
Испускает
тебя
на
более
низком
уровне,
так
будет
лучше
выглядеть
See,
it
really
doesn't
matter
how
you
raid
our
take
Видишь
ли,
на
самом
деле
не
имеет
значения,
как
ты
совершишь
набег
на
нашу
добычу.
I
will
hit
you
with
attack,
like
you
dream
I'm
great,,dummy
Я
ударю
тебя
атакой,
как
будто
ты
мечтаешь,
что
я
велик,
болван.
Do-do,
do,
do-woggie,
do-do
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ВОГи,
ду-ду.
Do
woggie
war
shit
Занимайся
вогги
войной
черт
возьми
Do,
do-do-do,
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай.
Do
woggie
war
shit
Занимайся
вогги
войной
черт
возьми
Do-do,
do
woggie
war
shit
Делай-делай,
делай
вогги-военное
дерьмо
Do,
do
woggie
war
shit
Делай,
делай
вогги-военное
дерьмо
Do,
do-woggie,
do-do,
do-wog-do
Ду,
ду-вогги,
ду-ду,
ду-ВОГ-ду.
Do,
do
woggie
war
shit
Делай,
делай
вогги-военное
дерьмо
God
and
the
words
upon
a
log,
coppin'
a
bird
Бог
и
слова
на
бревне,
ловлю
птицу.
Avidity,
y'all,
I'm
fine,
but
the
clock
have
a
fur
Алчность,
вы
все,
я
в
порядке,
но
у
часов
есть
мех.
Crystal
leg,
crystal
clear,
logic
is
blurred
Хрустальная
ножка,
кристально
чистая,
логика
размыта.
These
there
goochie
prints,
town,
they're
democracy's
worth
Эти
отпечатки
гучей,
город,
они
стоят
демократии.
Every
rhyme
on
another
level,
some
things
to
blyme
Каждая
рифма
на
другом
уровне,
есть
вещи,
которые
нужно
рифмовать.
I
will
lead
these
motherfuckers
'fool,
one
at
a
time
Я
поведу
этих
ублюдков
за
собой,
одного
за
другим.
It's
Paul
McLyde,
I'm
not
a
threat,
Poa,
son
is
benigne
Это
пол
Маклайд,
я
не
угроза,
Поа,
сын-это
Бенин.
I'm
the
product
of
all
this
destruction,
and
thunder
combined
Я-результат
всех
этих
разрушений
и
грома
вместе
взятых.
I'm
a
lion
and
the
lion
always
hungry
for
blood
Я
лев
а
Лев
всегда
жаждет
крови
You
got
the
mind
of
a
Baltimore,
heart
of
a
cub
У
тебя
разум
Балтимора,
сердце
львенка.
I'm
a
mercenary,
rock
island
armory
slug
Я
наемник,
оружейный
слизняк
рок-Айленда.
This
there
Dr.
Feelgood
street
farmers
emunk
Это
доктор
Фелгуд
уличные
фермеры
эмунк
I
think
you
saw
for
me,
you
think
my
way
of
thinkin'
is
cruel
Я
думаю,
ты
видел
меня,
ты
думаешь,
что
мой
образ
мыслей
жесток.
I
will
have
his
draw,
while
they'll
be
trickin'
this
fool
Я
возьму
его
жребий,
пока
они
будут
обманывать
этого
дурака.
How
you
think
you're
number
one?
Don't
know
how
to
win
Как
ты
думаешь,
что
ты
номер
один?
How
you
say
that
you
are
shark?
Don't
know
how
to
swim,
dummy
Как
ты
говоришь,
что
ты
акула?
- не
умеешь
плавать,
болван
Do-do,
do-woggie,
do-do-woggie
Ду-ду,
ду-уогги,
ду-ду-уогги.
Do,
do-woggie,
do
woggie
war
shit
Делай,
делай-вогги,
делай
вогги-военное
дерьмо
Do,
do-do,
do-do,
do
Делай,
делай-делай,
делай
- делай,
делай.
Do
woggie
war
shit
Занимайся
вогги
войной
черт
возьми
Do-do-do,
do-do,
do
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду
Do-woggie,
do-do-woggie
До-ВОГи,
до-до-ВОГи!
Do,
do-woggie,
do
woggie
war
shit
Делай,
делай-вогги,
делай
вогги-военное
дерьмо
This
is
a
very
danger
business
Это
очень
опасное
дело.
And
danger
is
my
business
Опасность-это
мое
дело.
And
this
business
И
это
дело
You
can't
ask
Ты
не
можешь
спросить.
You
can't
give
any
mercy
Ты
не
можешь
дать
пощады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Luviner, Michael Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.