Paroles et traduction Vinnie Paz - Danger Is My Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger Is My Business
Опасность — мой бизнес
And
this
business-
И
этот
бизнес-
Is
is
a
very
tough,
correct?
Это
очень
жесткий,
верно?
This
is
a
very
danger
business
Это
очень
опасный
бизнес
And
danger
is
my
business
И
опасность
— мой
бизнес
And
this
business
И
этот
бизнес
You
can't
ask
Ты
не
можешь
просить
And
you
can't
give
any
mercy
И
ты
не
можешь
дать
никакой
пощады
Do-do,
do,
do-do
the
woggie
war
shit
Ду-ду,
ду,
ду-ду,
военное
дерьмо
Do-do,
do-do,
do
the
woggie
war
shit
Ду-ду,
ду-ду,
ду,
военное
дерьмо
Do,
do
the
wog-wog-woggie
Ду,
ду,
вог-вог-вогги
Do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Do,
do
the
woggie
war
sh-
Ду,
ду,
военное
де-
There's
a
war
goin'
on
outside
now,
I'm
an
inhabitant
Снаружи
идет
война,
детка,
я
— участник
I
trake
and
win
the
draw
to
pre-med
the
up
in
the
cabinet
Я
хватаю
и
выигрываю
приз,
чтобы
принять
лекарство
в
шкафчике
Dressed
in
dire
chique,
the
Northern
city
get
Nazareth
Одетый
в
мрачный
шик,
северный
город
получает
Назарет
The
day
joined
at
platinum,
another
level,
extravagant
День,
соединенный
с
платиной,
другой
уровень,
экстравагантный
I
pray
to
God,
all
of
the
kaffir,
just
a
contaminant
Я
молюсь
Богу,
все
эти
неверные
— просто
загрязнение
They
pray
to
pagant
gods
and
they
paint
a
picture
of
arrogance
Они
молятся
языческим
богам
и
рисуют
картину
высокомерия
You
saw
up
the
dinner,
bitch.
And
then
powerful,
the
protagonist
Ты
испортила
ужин,
сучка.
А
затем
могущественный,
главный
герой
The
Montague
a-roll
and
a
rock
the
size
of
a
batholith
Монтекки
катят
и
камень
размером
с
батолит
The
equilibrium
is
the
basis
inside
the
labyrinth
Равновесие
— это
основа
внутри
лабиринта
Cut
off
what
you
had,
cut
off
his
head
and
hand
him
inhabitants
Отрежь
то,
что
у
тебя
было,
отрежь
ему
голову
и
передай
ее
обитателям
And
look
inside
my
mind,
it's
too
horrible,
Pao,
ever
tire
of
a-list'nin'?
И
загляни
в
мой
разум,
это
слишком
ужасно,
детка,
тебе
когда-нибудь
надоест
слушать?
The
goochie
frame
is
green
and
the
color
scheme
is
a
fabricus
Рамка
киски
зеленая,
а
цветовая
схема
— фабричная
I
put
'em
in
the
kitchen,
Poa,
that's
a
better
cook
Я
поставил
их
на
кухню,
детка,
это
лучший
повар
Emits
you
on
a
lower
level,
that's
a
better
look
Выпускает
тебя
на
более
низкий
уровень,
это
лучший
вид
See,
it
really
doesn't
matter
how
you
raid
our
take
Видишь,
на
самом
деле
неважно,
как
ты
совершаешь
набег
на
наш
дубль
I
will
hit
you
with
attack,
like
you
dream
I'm
great,,dummy
Я
ударю
тебя
атакой,
как
будто
ты
мечтаешь,
что
я
великий,
дурочка
Do-do,
do,
do-woggie,
do-do
Ду-ду,
ду,
ду-вогги,
ду-ду
Do
woggie
war
shit
Военное
дерьмо
Do,
do-do-do,
do-do
Ду,
ду-ду-ду,
ду-ду
Do
woggie
war
shit
Военное
дерьмо
Do-do,
do
woggie
war
shit
Ду-ду,
ду,
военное
дерьмо
Do,
do
woggie
war
shit
Ду,
ду,
военное
дерьмо
Do,
do-woggie,
do-do,
do-wog-do
Ду,
ду-вогги,
ду-ду,
ду-вог-ду
Do,
do
woggie
war
shit
Ду,
ду,
военное
дерьмо
God
and
the
words
upon
a
log,
coppin'
a
bird
Бог
и
слова
на
бревне,
ловлю
птицу
Avidity,
y'all,
I'm
fine,
but
the
clock
have
a
fur
Алчность,
все
вы,
я
в
порядке,
но
часы
имеют
мех
Crystal
leg,
crystal
clear,
logic
is
blurred
Хрустальная
нога,
кристально
чистая,
логика
размыта
These
there
goochie
prints,
town,
they're
democracy's
worth
Это
там
отпечатки
кисок,
город,
они
стоят
демократии
Every
rhyme
on
another
level,
some
things
to
blyme
Каждая
рифма
на
другом
уровне,
некоторые
вещи,
чтобы
обвинить
I
will
lead
these
motherfuckers
'fool,
one
at
a
time
Я
буду
вести
этих
ублюдков,
дураков,
по
одному
It's
Paul
McLyde,
I'm
not
a
threat,
Poa,
son
is
benigne
Это
Пол
МакЛайд,
я
не
угроза,
детка,
сын
доброкачественный
I'm
the
product
of
all
this
destruction,
and
thunder
combined
Я
— продукт
всего
этого
разрушения
и
грома
вместе
взятых
I'm
a
lion
and
the
lion
always
hungry
for
blood
Я
лев,
а
лев
всегда
жаждет
крови
You
got
the
mind
of
a
Baltimore,
heart
of
a
cub
У
тебя
разум
Балтимора,
сердце
детеныша
I'm
a
mercenary,
rock
island
armory
slug
Я
наемник,
пуля
оружейной
палаты
Рок-Айленда
This
there
Dr.
Feelgood
street
farmers
emunk
Это
там
доктор
Филгуд,
уличные
фермеры
эмунк
I
think
you
saw
for
me,
you
think
my
way
of
thinkin'
is
cruel
Я
думаю,
ты
видел
меня,
ты
думаешь,
что
мой
образ
мышления
жесток
I
will
have
his
draw,
while
they'll
be
trickin'
this
fool
У
меня
будет
его
ничья,
пока
они
будут
обманывать
этого
дурака
How
you
think
you're
number
one?
Don't
know
how
to
win
Как
ты
думаешь,
ты
номер
один?
Не
знаешь,
как
побеждать
How
you
say
that
you
are
shark?
Don't
know
how
to
swim,
dummy
Как
ты
говоришь,
что
ты
акула?
Не
знаешь,
как
плавать,
дурочка
Do-do,
do-woggie,
do-do-woggie
Ду-ду,
ду-вогги,
ду-ду-вогги
Do,
do-woggie,
do
woggie
war
shit
Ду,
ду-вогги,
ду,
военное
дерьмо
Do,
do-do,
do-do,
do
Ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду
Do
woggie
war
shit
Военное
дерьмо
Do-do-do,
do-do,
do
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду
Do-woggie,
do-do-woggie
Ду-вогги,
ду-ду-вогги
Do,
do-woggie,
do
woggie
war
shit
Ду,
ду-вогги,
ду,
военное
дерьмо
This
is
a
very
danger
business
Это
очень
опасный
бизнес
And
danger
is
my
business
И
опасность
— мой
бизнес
And
this
business
И
этот
бизнес
You
can't
ask
Ты
не
можешь
просить
You
can't
give
any
mercy
Ты
не
можешь
дать
никакой
пощады
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Luviner, Michael Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.