Paroles et traduction Vinnie Paz - Hannibal
Polo
Pazzy,
come
on
Polo
Pazzy,
давай!
These
bullets
is
like
mosquitoes
Эти
пули
как
комары.
I
put
the
clip
in
and
they
get
to
spittin'
like
they
the
Migos
Я
вставляю
обойму,
и
они
начинают
плеваться,
как
Мигосы.
The
Sin
with
Don
Quixote
and
Cueva
de
Montesinos
Грех
с
Дон
Кихотом
и
Куэвой
де
Монтесиносом
These
bullets
burn,
ahki
they
hotter
than
jalapeños
Эти
пули
обжигают,
ахки,
они
горячее,
чем
халапеньо.
He
wonder
what
he
did
to
his
man
Интересно,
что
он
сделал
со
своим
мужчиной?
This
fool
motherfucker
comin'
out
the
tinted
Sedan
Этот
придурок
вылезает
из
тонированного
седана.
I
had
to
end
it
all
so
I
could
just
see
where
it
began
Я
должен
был
покончить
со
всем
этим,
чтобы
увидеть,
где
все
началось.
This
a
five
piece
Kimono
like
I
live
in
Japan
Это
кимоно
из
пяти
частей
как
будто
я
живу
в
Японии
Allah
is
the
All
Sufficient
and
for
that
I'm
relieved
Аллах-Всемогущий,
и
за
это
я
испытываю
облегчение.
Y'all
are
disobeying
God,
pa,
Adam
and
Eve
Вы
все
не
повинуетесь
Богу,
папа,
Адаму
и
Еве.
This
a
P
3.80
comin'
out
of
my
sleep
Это
P
3.80
выходит
из
моего
сна.
The
merciful
or
the
mercy
that's
the
ladder
or
pit
Милосердный
или
милосердный
это
лестница
или
яма
I'm
a
Don,
you
a
Batiman,
y'all
can
see
the
differences
Я
Дон,
а
ты
Батиман,
вы
все
видите
разницу.
My
name
rings
bells
and
y'all
ain't
got
no
significance
Мое
имя
звонит
в
колокола,
а
вы
все
ничего
не
значите.
I'm
back
on
rack
crystal
and
it's
over
the
stash
Я
вернулся
на
стеллаж
Кристал,
и
все
кончено.
And
why
is
you
still
talkin',
homie,
nobody
cares,
yeah
И
почему
ты
все
еще
болтаешь,
братан,
никому
нет
дела,
да
The
bye-bye
boys
got
the
drop
on
'em
Парни
из
"бай-бай"
получили
по
заслугам.
This
infrared
beam
put
the
dots
on
'em
Этот
инфракрасный
луч
расставил
на
них
все
точки.
That's
my
motherfuckin'
ock
and
I
rock
for
'em
Это
мой
гребаный
ОКК,
и
я
зажигаю
для
них.
Ay'body
hit
the
fuckin'
deck
when
them
Glocks
drawn
Эй,
все
упали
на
гребаную
палубу,
когда
вытащили
"Глоки".
The
bye-bye
boys
got
the
drop
on
'em
Парни
из
"бай-бай"
получили
по
заслугам.
This
infrared
beam
put
the
dots
on
'em
Этот
инфракрасный
луч
расставил
на
них
все
точки.
That's
my
motherfuckin'
ock
and
I
rock
for
'em
Это
мой
гребаный
ОКК,
и
я
зажигаю
для
них.
Ay'body
hit
the
fuckin'
deck
when
them
Glocks
drawn
Эй,
все
упали
на
гребаную
палубу,
когда
вытащили
"Глоки".
Y'all
be
fuckin'
'round
with
one-times
Вы
все
будете
трахаться
с
одним-единственным
разом.
Choppers
laid
out,
that's
a
mafuckin'
drum
line
Вертолеты
разложены,
это
гребаная
барабанная
линия
I
got
goons
on
the
mafuckin'
front
line
У
меня
есть
головорезы
на
гребаной
линии
фронта
There's
warriors
and
silver-back
gorillas
in
my
bloodline
В
моей
родословной
есть
воины
и
гориллы
с
серебряными
спинами.
There's
devils
movin'
everywhere,
mafuckers
shape-shift
Дьяволы
движутся
повсюду,
мафукеры-оборотни.
The
gem
star
is
gonna
get
his
batiman
a
face
lift
Драгоценная
звезда
собирается
сделать
своему
батиману
подтяжку
лица
His
skin
hangin'
off,
blood
drippin'
from
the
blade
tip
Его
кожа
свисала,
кровь
капала
с
кончика
лезвия.
AK's,
banana
clips
have
me
goin'
ape
shit
АК,
банановые
обоймы
заставляют
меня
сходить
с
ума.
Your
head
is
over
the
mantle
Твоя
голова
над
мантией.
And
you
don't
know
nothin'
and
knowin'
is
half
the
battle
И
ты
ничего
не
знаешь,
а
знать-это
полдела.
So
pull
up
on
me
if
you
want
'em
to
die
Так
что
подтянись
ко
мне,
если
хочешь,
чтобы
они
умерли.
His
body's
that's
in
the
ocean
and
his
son's
in
the
sky
Его
тело
в
океане,
а
его
сын
в
небе.
You
a
Kaffa
and
a
Kaffa
is
a
thing
I
denounce
Ты
Каффа
а
Каффа
это
то
что
я
осуждаю
Here's
a
free
shot
for
you
homie,
drinks
on
the
house
Вот
тебе
бесплатный
выстрел,
братан,
выпивка
за
счет
заведения
There's
two
horses
pullin'
me,
I'm
chillin'
in
the
barouche
Меня
тащат
две
лошади,
я
прохлаждаюсь
в
коляске.
There's
a
bullet
with
your
name
on
it
big
as
a
mouse
Там
пуля
с
твоим
именем,
большая,
как
мышь.
The
bye-bye
boys
got
the
drop
on
'em
Парни
из
"бай-бай"
получили
по
заслугам.
This
infrared
beam
put
the
dots
on
'em
Этот
инфракрасный
луч
расставил
на
них
все
точки.
That's
my
motherfuckin'
ock
and
I
rock
for
'em
Это
мой
гребаный
ОКК,
и
я
зажигаю
для
них.
Ay'body
hit
the
fuckin'
deck
when
them
Glocks
drawn
Эй,
все
упали
на
гребаную
палубу,
когда
вытащили
"Глоки".
The
bye-bye
boys
got
the
drop
on
'em
Парни
из
"бай-бай"
получили
по
заслугам.
This
infrared
beam
put
the
dots
on
'em
Этот
инфракрасный
луч
расставил
на
них
все
точки.
That's
my
motherfuckin'
ock
and
I
rock
for
'em
Это
мой
гребаный
ОКК,
и
я
зажигаю
для
них.
Ay'body
hit
the
fuckin'
deck
when
them
Glocks
drawn
Эй,
все
упали
на
гребаную
палубу,
когда
вытащили
"Глоки".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eamon Jonathan Doyle, Vincent Luviner, Deniz Ertem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.