Paroles et traduction Vinnie Paz - Socrates Drinking the Hemlock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Socrates Drinking the Hemlock
Сократ, пьющий цикуту
My
name,
oh
let
me
tell
you
my
name
Моё
имя,
о,
позволь
мне
сказать
тебе
моё
имя,
Uh,
I'm
confused,
I'm
confused
Э-э,
я
растерян,
я
растерян,
'Cause
I
never
went
to
school,
right?
Ведь
я
никогда
не
ходил
в
школу,
верно?
Does
a
confused
person
get
a
resolution?
Получает
ли
растерянный
человек
решение?
I
don't
understand
because
when
I
walked
Я
не
понимаю,
потому
что
когда
я
шёл
And
smiled
at
people,
they
treated
me
like
a
vampire
И
улыбался
людям,
они
относились
ко
мне
как
к
вампиру.
Those
who
know
me,
I'm
a
nobody
Те,
кто
меня
знают,
я
никто,
You
understand
and
you
can't
kill
a
person
with
no
body
Ты
понимаешь,
и
ты
не
можешь
убить
человека
без
тела,
So
why
am
I
afraid?
I'm
not
afraid
Так
почему
же
я
боюсь?
Я
не
боюсь,
I'm
afraid
of
the
boogey
man
Я
боюсь
бугимена,
Who
is
the
boogey
man?
You
figure
it
out
Кто
такой
бугимен?
Сама
разберись.
I'm
getting
out
of
here
Я
убираюсь
отсюда,
I'm
going
back
to
where
the
vampires
hang
out
Я
возвращаюсь
туда,
где
тусуются
вампиры,
And
I'm
gonna
wear
my
sun
glasses
at
night
И
я
буду
носить
свои
солнцезащитные
очки
ночью.
Lafonte
spoke
with
the
old
light
Лафонт
говорил
со
старым
светом,
An
underground
promise,
the
size
of
an
old
lami
Подземное
обещание,
размером
со
старую
ламию,
Jah
name
hot,
unbearable
flame
Имя
Джа
горит,
невыносимое
пламя,
How
the
fuck
is
he
a
shooter?
He
got
terrible
aim
Как,
чёрт
возьми,
он
стрелок?
У
него
ужасная
прицельность.
Oh
I'm
to
the
teeth
homie,
ooh
I
was
proper
shit
О,
я
вооружён
до
зубов,
детка,
о,
я
был
крутым,
When
I
was
young
chalkin'
blickies
I
was
on
my
papa's
shit
Когда
я
был
молод,
разрисовывал
пушки,
я
занимался
делами
своего
отца,
Harder
iddie,
I
mean
mind
to
Michael
Biologist
Более
жёсткий
парень,
я
имею
в
виду
разум,
как
у
Майкла-биолога,
Aircraft
carriers,
the
opposite's
like
a
rocket
ship
Авианосцы,
противоположность
— как
ракетный
корабль.
The
bond
between
my
brothers
is
somethin'
you
can't
loosen
Связь
между
моими
братьями
— это
то,
что
ты
не
можешь
ослабить,
But
I
can
throw
it
off,
came
out
of
the
can
shootin'
Но
я
могу
сбросить
её,
вышел
из
тюрьмы,
стреляя,
Villagers
is
havin'
a
meal,
they
were
vanhouten
Жители
деревни
едят,
они
были
Ван
Хаутен,
Six
hour,
they
threw
bullets
like
Cam
Newton
Шесть
часов,
они
бросали
пули,
как
Кэм
Ньютон.
Look,
it'll
vapour
as
well
Смотри,
это
тоже
испарится,
You
the
bitch
type,
you
the
type
to
stay
for
the
kiss
Ты
та
сучка,
которая
остаётся
ради
поцелуя,
Yeah,
you're
talkin'
about
your
dunny
missin'
Да,
ты
говоришь
о
своей
пропавшей
заднице,
A
motherfuckin'
dead,
I
got
you
dummies
on
a
dummy
mission
Чёртов
труп,
я
отправил
вас,
болванов,
на
дурацкое
задание.
Stupid!
(All
those
people
who
called
me
a
sleepwalker)
Тупицы!
(Все
те
люди,
которые
называли
меня
лунатиком)
I
woke
up,
now
I'm
going
back
to
sleep
Я
проснулся,
теперь
я
снова
засыпаю,
'Cause
I'm
gonna
be
committed
in
an
isolation
room
Потому
что
меня
поместят
в
изолятор,
Because
I'm
gonna
go
back
to
the
ministry
Потому
что
я
вернусь
в
министерство
And
allow
them
to
perceive
me
as
I
am
И
позволю
им
воспринимать
меня
таким,
какой
я
есть,
A
fuck
up!
I've
had
it
Неудачник!
С
меня
хватит!
I'm
gonna
die,
how
can
you
die
when
you're
dead?
Я
умру,
как
ты
можешь
умереть,
когда
ты
уже
мёртв?
Oh
wait
a
second,
I'm
gonna
be
crucified,
right?
О,
подожди
секунду,
меня
распнут,
верно?
I'm
not
gonna
raise
my
voice
'cause
I'm
committed
to
the
Lord
Я
не
буду
повышать
голос,
потому
что
я
предан
Господу,
I
love
you,
goodbye!
Я
люблю
тебя,
прощай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Luviner, Deven Welch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.