Vinnie Paz - Socrates Drinking the Hemlock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinnie Paz - Socrates Drinking the Hemlock




Socrates Drinking the Hemlock
Сократ, пьющий цикуту
My name, oh let me tell you my name
Моё имя, о, позволь мне сказать тебе моё имя,
Uh, I'm confused, I'm confused
Э-э, я растерян, я растерян,
'Cause I never went to school, right?
Ведь я никогда не ходил в школу, верно?
Does a confused person get a resolution?
Получает ли растерянный человек решение?
I don't understand because when I walked
Я не понимаю, потому что когда я шёл
And smiled at people, they treated me like a vampire
И улыбался людям, они относились ко мне как к вампиру.
Those who know me, I'm a nobody
Те, кто меня знают, я никто,
You understand and you can't kill a person with no body
Ты понимаешь, и ты не можешь убить человека без тела,
So why am I afraid? I'm not afraid
Так почему же я боюсь? Я не боюсь,
I'm afraid of the boogey man
Я боюсь бугимена,
Who is the boogey man? You figure it out
Кто такой бугимен? Сама разберись.
I'm getting out of here
Я убираюсь отсюда,
I'm going back to where the vampires hang out
Я возвращаюсь туда, где тусуются вампиры,
And I'm gonna wear my sun glasses at night
И я буду носить свои солнцезащитные очки ночью.
Lafonte spoke with the old light
Лафонт говорил со старым светом,
An underground promise, the size of an old lami
Подземное обещание, размером со старую ламию,
Jah name hot, unbearable flame
Имя Джа горит, невыносимое пламя,
How the fuck is he a shooter? He got terrible aim
Как, чёрт возьми, он стрелок? У него ужасная прицельность.
Oh I'm to the teeth homie, ooh I was proper shit
О, я вооружён до зубов, детка, о, я был крутым,
When I was young chalkin' blickies I was on my papa's shit
Когда я был молод, разрисовывал пушки, я занимался делами своего отца,
Harder iddie, I mean mind to Michael Biologist
Более жёсткий парень, я имею в виду разум, как у Майкла-биолога,
Aircraft carriers, the opposite's like a rocket ship
Авианосцы, противоположность как ракетный корабль.
The bond between my brothers is somethin' you can't loosen
Связь между моими братьями это то, что ты не можешь ослабить,
But I can throw it off, came out of the can shootin'
Но я могу сбросить её, вышел из тюрьмы, стреляя,
Villagers is havin' a meal, they were vanhouten
Жители деревни едят, они были Ван Хаутен,
Six hour, they threw bullets like Cam Newton
Шесть часов, они бросали пули, как Кэм Ньютон.
Look, it'll vapour as well
Смотри, это тоже испарится,
You the bitch type, you the type to stay for the kiss
Ты та сучка, которая остаётся ради поцелуя,
Yeah, you're talkin' about your dunny missin'
Да, ты говоришь о своей пропавшей заднице,
A motherfuckin' dead, I got you dummies on a dummy mission
Чёртов труп, я отправил вас, болванов, на дурацкое задание.
Stupid! (All those people who called me a sleepwalker)
Тупицы! (Все те люди, которые называли меня лунатиком)
I woke up, now I'm going back to sleep
Я проснулся, теперь я снова засыпаю,
'Cause I'm gonna be committed in an isolation room
Потому что меня поместят в изолятор,
Because I'm gonna go back to the ministry
Потому что я вернусь в министерство
And allow them to perceive me as I am
И позволю им воспринимать меня таким, какой я есть,
A fuck up! I've had it
Неудачник! С меня хватит!
I'm gonna die, how can you die when you're dead?
Я умру, как ты можешь умереть, когда ты уже мёртв?
Oh wait a second, I'm gonna be crucified, right?
О, подожди секунду, меня распнут, верно?
I'm not gonna raise my voice 'cause I'm committed to the Lord
Я не буду повышать голос, потому что я предан Господу,
I love you, goodbye!
Я люблю тебя, прощай!





Writer(s): Vincent Luviner, Deven Welch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.