Paroles et traduction Vinnie Paz - Socrates Drinking the Hemlock
My
name,
oh
let
me
tell
you
my
name
Мое
имя,
о,
позволь
мне
сказать
тебе
мое
имя.
Uh,
I'm
confused,
I'm
confused
Э-э,
я
в
замешательстве,
я
в
замешательстве
'Cause
I
never
went
to
school,
right?
Ведь
я
никогда
не
ходила
в
школу,
так?
Does
a
confused
person
get
a
resolution?
Получает
ли
смущенный
человек
разрешение?
I
don't
understand
because
when
I
walked
Я
не
понимаю
потому
что
когда
я
шел
And
smiled
at
people,
they
treated
me
like
a
vampire
И
улыбалась
людям,
они
относились
ко
мне,
как
к
вампиру.
Those
who
know
me,
I'm
a
nobody
Те,
кто
меня
знают,
я
никто.
You
understand
and
you
can't
kill
a
person
with
no
body
Ты
понимаешь,
и
ты
не
можешь
убить
человека
без
тела.
So
why
am
I
afraid?
I'm
not
afraid
Так
почему
же
я
боюсь?
I'm
afraid
of
the
boogey
man
Я
боюсь
бугая.
Who
is
the
boogey
man?
You
figure
it
out
Кто
этот
бугай-Мэн?
- ты
сам
разберешься.
I'm
getting
out
of
here
Я
ухожу
отсюда.
I'm
going
back
to
where
the
vampires
hang
out
Я
возвращаюсь
туда,
где
тусуются
вампиры.
And
I'm
gonna
wear
my
sun
glasses
at
night
И
я
буду
носить
солнцезащитные
очки
по
ночам.
Lafonte
spoke
with
the
old
light
Лафонт
говорил
со
Старым
Светом.
An
underground
promise,
the
size
of
an
old
lami
Подземное
обещание
размером
со
старого
Лами.
Jah
name
hot,
unbearable
flame
Имя
Джа
горячее,
невыносимое
пламя
How
the
fuck
is
he
a
shooter?
He
got
terrible
aim
Как,
черт
возьми,
он
стреляет?
- у
него
ужасная
цель.
Oh
I'm
to
the
teeth
homie,
ooh
I
was
proper
shit
О,
я
до
зубов,
братан,
О,
я
был
настоящим
дерьмом.
When
I
was
young
chalkin'
blickies
I
was
on
my
papa's
shit
Когда
я
был
молод,
Меля
мелом
блики,
я
сидел
на
папином
дерьме.
Harder
iddie,
I
mean
mind
to
Michael
Biologist
Жестче
идди,
я
имею
в
виду
разум
Майкла
биолога
Aircraft
carriers,
the
opposite's
like
a
rocket
ship
Авианосцы,
наоборот,
как
ракетный
корабль.
The
bond
between
my
brothers
is
somethin'
you
can't
loosen
Связь
между
моими
братьями-это
то,
что
ты
не
можешь
ослабить.
But
I
can
throw
it
off,
came
out
of
the
can
shootin'
Но
я
могу
сбросить
его,
вышел
из
консервной
банки,
стреляя.
Villagers
is
havin'
a
meal,
they
were
vanhouten
Крестьяне
обедают,
они
были
ванхаутенами.
Six
hour,
they
threw
bullets
like
Cam
Newton
Шесть
часов
они
метали
пули,
как
Кэм
Ньютон.
Look,
it'll
vapour
as
well
Смотри,
он
тоже
испарится.
You
the
bitch
type,
you
the
type
to
stay
for
the
kiss
Ты
из
тех
стерв,
которые
остаются
ради
поцелуя.
Yeah,
you're
talkin'
about
your
dunny
missin'
Да,
ты
говоришь
о
своем
скучающем
Данни.
A
motherfuckin'
dead,
I
got
you
dummies
on
a
dummy
mission
Чертов
труп,
я
взял
вас,
тупиц,
на
дурацкую
миссию.
Stupid!
(All
those
people
who
called
me
a
sleepwalker)
Глупо!
(все
те
люди,
которые
называли
меня
лунатиком)
I
woke
up,
now
I'm
going
back
to
sleep
Я
проснулся,
теперь
я
снова
засну.
'Cause
I'm
gonna
be
committed
in
an
isolation
room
Потому
что
меня
посадят
в
изолятор.
Because
I'm
gonna
go
back
to
the
ministry
Потому
что
я
собираюсь
вернуться
в
Министерство.
And
allow
them
to
perceive
me
as
I
am
И
позволить
им
воспринимать
меня
таким,
какой
я
есть.
A
fuck
up!
I've
had
it
Черт
возьми,
с
меня
хватит!
I'm
gonna
die,
how
can
you
die
when
you're
dead?
Я
умру,
как
ты
можешь
умереть,
если
ты
мертв?
Oh
wait
a
second,
I'm
gonna
be
crucified,
right?
О,
Подожди
секунду,
я
буду
распят,
так?
I'm
not
gonna
raise
my
voice
'cause
I'm
committed
to
the
Lord
Я
не
собираюсь
повышать
голос,
потому
что
я
предан
Господу.
I
love
you,
goodbye!
Я
люблю
тебя,
прощай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Luviner, Deven Welch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.