Vinnie Paz feat. Block McCloud - I'll Buy All the Uranium You've Got - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinnie Paz feat. Block McCloud - I'll Buy All the Uranium You've Got




Eah, one-two!
Э-э, раз-два!
Yeah, yeah - one-two!
Да, да-раз-два!
Yeah! Yeah!
Да! Да!
One-two!
Раз-два!
Papo Andy foreva
Папо Энди форева
Look, yeah
Слушай, да
This a wild guess homie, this a shot in the dark
Это дикая догадка, братан, это выстрел в темноте.
You like baby food, just another walk in the park
Ты любишь детское питание, просто еще одна прогулка в парке.
This philosophy I walk into a Mosque with Descartes
Эта философия я иду в мечеть с Декартом
This is Jeffrey Dahmer '89, fork in the heart
Это Джеффри Дамер 89-го года, вилка в сердце.
This Magnum ain't eat in a while, see the .cal hungry
Этот Магнум давненько не ел, видишь, Кэл голоден
It's why I got my hand in my drawers like I'm Al Bundy
Вот почему я засунул руку в трусы, как Эл Банди.
A lot of y'all know that you stolen ya' style from me
Многие из вас знают, что вы украли у меня свой стиль.
You can't duplicate what I did and you wild bummy
Ты не можешь повторить то что сделал я и ты дикий бездельник
What you know about your man being down?
Что ты знаешь о том, что твой парень подавлен?
Doing eighteen bullets you ain't have him around
Отстреливаю восемнадцать пуль, его нет рядом.
We clappin' this like you wearin' a cap and a gown
Мы хлопаем в ладоши, как ты в шляпе и мантии.
The hatches is wide open better battin' 'em down
Люки распахнуты настежь, лучше сразиться с ними.
You try to go to war with the man
Ты пытаешься воевать с этим человеком.
You mafuckas 'bout to ride in the coroner van
Вы, ублюдки, собираетесь ехать в фургоне коронера.
This a mind eraser, you can take a shot of this booze
Это ластик для разума, ты можешь сделать глоток этой выпивки.
I'm a king, you a pawn, y'all must got me confused, stupid
Я король, а ты пешка, ты, должно быть, сбил меня с толку, дурак
Oh please don't confuse me (Oh no)
О, пожалуйста, не смущай меня нет).
Pistol packin' thought you knew me, oh wee
Пистолет упакован, думал, ты меня знаешь, о, крошка
I got them drugs, I got them guns, I'm not the one
У меня есть наркотики, у меня есть оружие, но это не я.
Yeah, all these weapons like my road dog
Да, все это оружие, как моя дорожная собака.
Always got the .40 on me, Ahki I'm like O-Dog
При мне всегда 40-й калибр, Ахки, я как о-дог.
Anything you think is yours, money I will bogart
Все, что ты считаешь своим, деньги я отдам Богарту.
When you hear the seven trumpets blowin' that's a prologue
Когда ты слышишь, как трубят семь труб, это уже пролог.
I ain't have a dime life was shitty and cruel
У меня нет ни цента жизнь была дерьмовой и жестокой
So I learned that when you hungry you ain't picky with food
Так я узнал, что когда ты голоден, ты не привередлив в еде.
Now I'm smokin' out of something like a didgeridoo
Теперь я курю что-то вроде диджериду.
This a Glock 27 and it's Tiffany Blue
Это Глок 27 и он Голубой от Тиффани
And it's nothing anyone of y'all could do compete
И никто из вас ничего не сможет сделать.
Heavenly Father I thank you for the food that we eat
Отец Небесный я благодарю тебя за пищу которую мы едим
I get money Ahki, I be in the payday trance
Я получаю деньги, Ахки, я нахожусь в трансе в день зарплаты.
This dummy duckin' shots look like it's the Nae-Nae dance
Этот болван, уклоняющийся от выстрелов, выглядит так, будто это танец На-На-На
At the Time Warner Penthouse, meet me in the Mezzanine
Встретимся в пентхаусе "Тайм Уорнер" в Мезонине.
Styrofoam cups, orange soda and promethazine
Стаканчики из пенопласта, апельсиновая сода и прометазин.
The type to bring the gas to the fire, this is kerosene
Тот тип, который подносит газ к огню, это керосин.
Vinnie nice destroy your fucking life like methamphetamine
Винни славно уничтожь свою гребаную жизнь как метамфетамин





Writer(s): Vincent Luviner, Ismael Diaz, Nicholas Daniel Marzullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.