Vinnie Paz feat. Recognize Ali - Serve the Creator - traduction des paroles en allemand

Serve the Creator - Vinnie Paz , Recognize Ali traduction en allemand




Serve the Creator
Diene dem Schöpfer
Yeah! Recognize, mafuckas
Yeah! Recognize, Motherfuckers
These razor blades is sharper than the metal bar (wraah)
Diese Rasierklingen sind schärfer als die Metallstange (wraah)
How you (jello forms) fuckin' with the ghetto god (?) (huh)
Wie willst du (Geleeformen?) dich mit dem Ghetto-Gott anlegen (?) (huh)
I let the cannon rawr, doggy get your melamore (??)
Ich lasse die Kanone brüllen, Hündchen, hol dein Melamor (??)
You scared to war
Du hast Angst vor dem Krieg
Bring the pain I swear I split that pan in two (hahaha)
Bring den Schmerz, ich schwöre, ich spalte diese Pfanne entzwei (hahaha)
I need me in the flesh, walking up from the wave (?) (yeah)
Ich brauche mich leibhaftig, komme aus der Welle (?) (yeah)
Like Afro Samurai the way I laugh by the play (?)
Wie Afro Samurai, die Art, wie ich beim Spiel lache (?)
The criminal kind, niggas get clapped for they cake (ba-ba-ba-ba)
Die kriminelle Sorte, Niggas werden für ihren Kuchen abgeknallt (ba-ba-ba-ba)
Half of 'em fake, I don't hear kings and treat 'em like slaves
Die Hälfte von ihnen ist fake, ich höre keine Könige und behandle sie wie Sklaven
Exotic tools (yeah) Shooters from Calamisu
Exotische Werkzeuge (yeah) Schützen aus Calamisu
Had to let a beast such as myself out of the zoo (uhuh)
Musste ein Biest wie mich aus dem Zoo lassen (uhuh)
You niggas cue, I blast a bitch in and out of your crew (brrrr!)
Ihr Niggas seid dran, ich schieße eine Bitch in eure Crew und wieder raus (brrrr!)
So disrespectful bar, now I been known to piss on you fools (?)
So respektlose Zeile, jetzt bin ich dafür bekannt, auf euch Narren zu pissen (?)
A hustler in the streets, in the booth I'm a animal (y'know that)
Ein Hustler auf der Straße, in der Booth bin ich ein Tier (du weißt das)
I spit that fire water and the flow's highly inflammable (facts)
Ich spucke dieses Feuerwasser und der Flow ist hochentzündlich (Fakten)
Seven Star General, the third war Hannibal
Sieben-Sterne-General, der dritte Krieg Hannibal
This hammer though, will leave a hole in your cantaloupe
Dieser Hammer aber wird ein Loch in deiner Melone hinterlassen
(To-to-to-to-to) Word, to this game I'm a Pharaoh (yeah)
(To-to-to-to-to) Word, für dieses Spiel bin ich ein Pharao (yeah)
They say to make it big I gotta make
Sie sagen, um groß rauszukommen, muss ich machen
A deal with the devil (nah, fuck that)
Einen Pakt mit dem Teufel (nee, fick das)
Get right, this industry is a fraud (?) (yeah)
Komm klar, diese Industrie ist ein Betrug (?) (yeah)
They only want 'em to ghost yeah and with us Allah (?) (hum to Allah)
Sie wollen nur, dass sie Geister werden, yeah, und mit uns Allah (?) (Summe zu Allah)
Yeah! I'm choppin' diamonds like a jeweler
Yeah! Ich hacke Diamanten wie ein Juwelier
Smoke the Buddha, sip a Nannavoola, I'm a fool-a (?)
Rauche den Buddha, schlürfe eine Nannavoola, ich bin ein Narr (?)
Yeah! Motherfuckers
Yeah! Motherfuckers
Yeah...
Yeah...
This a wild guess homie, this a shot in the dark
Das ist eine wilde Vermutung, Homie, das ist ein Schuss ins Blaue
You like baby food, just another walk in the park
Du bist wie Babynahrung, nur ein weiterer Spaziergang im Park
This philosophy I walk into a Mosque with Descartes
Diese Philosophie, ich gehe mit Descartes in eine Moschee
This is Jeffrey Dahmer '89, fork in the heart
Das ist Jeffrey Dahmer '89, Gabel im Herzen
This Magnum ain't eat in a while, see the .cal hungry
Diese Magnum hat eine Weile nichts gegessen, sieh das Kaliber hungrig
That's why I got my hand in my drawers like I'm Al Bundy
Deshalb habe ich meine Hand in der Hose wie Al Bundy
A lot of y'all know that you stolen ya' style from me
Viele von euch wissen, dass ihr euren Stil von mir gestohlen habt
You can't duplicate what I did and you wild bummy
Du kannst nicht nachmachen, was ich getan habe, und du bist total gammelig
What you know about your man being down?
Was weißt du darüber, wenn dein Mann am Boden ist?
Doing eighteen bullets you ain't have him around
Achtzehn Kugeln kassieren, du hattest ihn nicht bei dir
We clappin' this like you wearin' a cap and a gown
Wir klatschen das, als ob du Barett und Talar trägst
The hatches is wide open better battin' 'em down
Die Luken sind weit offen, verriegelt sie besser
You tryin' to go to war with the man
Du versuchst, mit dem Mann in den Krieg zu ziehen
You mafuckas 'bout to ride in the coroner van
Ihr Motherfuckers werdet gleich im Leichenwagen fahren
This a mind ripper, you can take a shot of this booze
Das ist ein Verstandeszerrüttler, du kannst einen Schluck von diesem Fusel nehmen
I'm a king, you a pawn, y'all must got me confused
Ich bin ein König, du ein Bauer, ihr müsst mich verwechselt haben
Batiman!
Batiman!





Writer(s): Vincent Luviner, Justin Cross, Nii A Adamafio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.