Paroles et traduction Vinnie Paz feat. Apathy - The Game
I'm
the
American
Taliban,
all
of
my
weaponry
is
from
Japan
Я
американский
Талибан,
все
мое
оружие
из
Японии.
If
I
don't
know
you,
don't
converse
with
me
just
slap
my
hand
Если
я
тебя
не
знаю,
не
разговаривай
со
мной,
просто
шлепни
меня
по
руке.
Or
else
you're
forcing
me
to
cock
it
fucking
back
in
blam
Или
же
ты
заставляешь
меня
взводить
его
блядь
обратно
в
Блам
It
ain't
a
loss
to
me,
you
soft
as
fucking
bags
of
sand
Для
меня
это
не
потеря,
вы
мягкие,
как
гребаные
мешки
с
песком.
I
stay
with
the
heavy
metal
like
merciful
fate
Я
остаюсь
с
тяжелым
металлом,
как
милосердная
судьба.
Until
I
see
the
separation
of
church
and
the
state
Пока
я
не
увижу
разделения
Церкви
и
государства.
They
take
advantage
of
dying
lives
and
sell
them
Они
извлекают
выгоду
из
умирающих
жизней
и
продают
их.
So
fuck
the
liars
and
the
lying
liars
who
tell
them
Так
что
к
черту
лжецов
и
лживых
лжецов
которые
им
говорят
And
fuck
everybody
who
say
that
I'm
not
on
my
deen
И
к
черту
всех
кто
говорит
что
я
не
в
своем
уме
And
fuck
the
Catholics,
supported
the
Nazi
regime
И
к
черту
католиков,
поддержавших
нацистский
режим
I'm
the
reason
that
logic
in
the
philosophers
dream
Я
причина,
по
которой
логика
в
мечтах
философов,
And
the
reason
that
I
deposit
a
shot
in
your
splean
и
причина,
по
которой
я
помещаю
выстрел
в
твою
селезенку.
And
while
you
worry
about
the
second
coming
of
your
Jesus
И
пока
вы
беспокоитесь
о
Втором
пришествии
вашего
Иисуса
There's
a
connection
to
vaccines
and
other
diseases
Есть
связь
с
вакцинами
и
другими
болезнями.
They
hurtful
procedures
and
use
the
tools
well
Они
вредят
процедурам
и
хорошо
используют
инструменты.
That's
why
they
try
to
keep
you
from
the
water
fuel
cell
Вот
почему
они
стараются
не
подпускать
тебя
к
водному
топливному
элементу.
I
feel
like
putting
a
gat
to
my
dome
Мне
хочется
приставить
ствол
к
своему
куполу.
Cos
they
faggots
and
they
liars
like
the
Vatican
Throne
Потому
что
они
педики
и
лжецы
как
Ватиканский
трон
I
bring
the
life
into
a
track
like
I'm
Lazarus
Home
Я
привношу
жизнь
в
колею,
как
будто
я
Лазарь
дома.
So
never
fuck
around
with
me,
I'm
a
statue
of
stone
Так
что
никогда
не
связывайся
со
мной,
я-каменная
статуя.
Digging
rings
by
the
moonlight,
walk
through
mud
in
new
Nikes
Копаю
кольца
при
лунном
свете,
иду
по
грязи
в
новых
найках.
Gonna
raise
my
son
by
the
way
of
the
gun
- and
have
him
shoot
right
Я
собираюсь
вырастить
своего
сына
с
помощью
ружья
- и
заставить
его
стрелять
правильно.
Elevate
the
mental
state
and
take
him
to
new
heights
Поднимите
психическое
состояние
и
поднимите
его
на
новые
высоты.
It
might
not
kill
him
if
you
drop
him
from
two
flights
Его
может
и
не
убить,
если
сбросить
с
двух
пролетов.
Breaking
down
your
molecules
quicker
than
transporters
Разрушение
ваших
молекул
быстрее,
чем
транспортеров.
Decepticon,
Kublai
Khan,
conquering
transformers
Десептикон,
Хубилай-хан,
завоевание
трансформеров
The
fourth-quarter
quarterback
Квотербек
четвертой
четверти.
Got
a
quarter?
Call
the
coroner
and
tell
em'
that
У
тебя
есть
четвертак?
- позвони
коронеру
и
скажи
им,
что
...
10
g's
to
get
the
corpses
back
10
г,
чтобы
вернуть
трупы.
Heavy-metal,
metamorphic,
meditate
to
slay
your
tapes
Хэви-метал,
метаморфизм,
медитируй,
чтобы
уничтожить
свои
кассеты.
Radical
rythem
with
nuclear
raps
when
it
radiates
Радикальный
ритм
с
ядерным
рэпом,
когда
он
излучается.
Fuck
loading
Glock
clips,
Ap
is
on
some
cosmic
shit
К
черту
заряжание
обойм
"Глока",
АП
работает
на
каком-то
космическом
дерьме
Aim
Cape
Canaveral
at
ya,
shoot
you
with
a
rocket
ship
Целься
в
тебя
с
мыса
Канаверал,
стреляй
в
тебя
из
ракетного
корабля
Shock
em'
with
a
shotgun
shell
Ударь
их
дробовиком.
I'm
Johnny
Rotten
as
hell
Я
Джонни
гнилой
как
черт
With
big
business
like
Sid
Vicious
on
shit
cell
С
таким
большим
бизнесом,
как
Сид
Вишес
в
дерьмовой
камере.
You
faggot
back
packers,
rap
on
computers
Вы,
пидоры-пакеры,
читаете
рэп
на
компьютерах
Get
Martey
McFlyy,
I'll
send
you
back
to
the
future
Позови
Мартея
Макфлая,
я
отправлю
тебя
обратно
в
будущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): White, Maurice Unknown Co Writer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.