Vinnie Paz feat. Outerspace - Blades of Glory - traduction des paroles en allemand

Blades of Glory - Vinnie Paz , Outerspace traduction en allemand




Blades of Glory
Klingen des Ruhms
Yeah yeah, the Pazmanian devil
Ja, ja, der pazmanische Teufel
(Yeah peoples) Outerspace
(Ja Leute) Outerspace
(Yeah) the fuckin' Warchild
(Ja) der verdammte Warchild
Planetary (yeah, yeah)
Planetary (ja, ja)
One for the blood, two for the ashes
Eins für das Blut, zwei für die Asche
Three for that new, Outerspace shit classic
Drei für diesen neuen, Outerspace-Shit, ein Klassiker
Nigger we fantastic, we rhyme masters
Meine Liebe, wir sind fantastisch, wir sind Reim-Meister
I throw lines faster than Mcnab passes (what)
Ich werfe Lines schneller als Mcnabb Pässe (was)
Pass the cup - we start actin' up
Reich den Becher - wir fangen an, uns aufzuführen
I'm a Philly nigger for life, you ain't half as tough
Ich bin ein Philly-Typ fürs Leben, du bist nicht halb so hart
You tried to, shit on the clan only pissed on ya hand
Du hast versucht, auf den Clan zu scheißen, hast dir nur in die Hand gepisst
Now that's what the fuck, you get thinkin' you bigger than Fam'
Das ist verdammt nochmal, was du bekommst, wenn du denkst, du wärst größer als die Fam
It's Planetary, doggy I can promise I'm vicious
Ich bin's, Planetary, Schätzchen, ich kann dir versprechen, ich bin bösartig
I make ya momma a witness, I vomit on bitches
Ich mache deine Mutter zur Zeugin, ich kotze auf Bitches
Rhymes is explicit, real like Haley's comets that visit
Die Reime sind explizit, real wie Halleys Kometen, die uns besuchen
Bombs in ya district, similar to Gandhi wit' vision
Bomben in deinem Bezirk, ähnlich wie Gandhi mit Visionen
Explosive shit, and 16s the most you get
Explosiver Shit, und 16 Zeilen sind das meiste, was du bekommst
You want more you gotta pay, I'm an emotional wreck
Wenn du mehr willst, musst du zahlen, ich bin ein emotionales Wrack
The notion of step, is jus' like that moment you slept
Die Vorstellung vom Steppen ist wie der Moment, als du schliefst
You got severed, you should o' never came close to this mess
Du wurdest zerstückelt, du hättest diesem Chaos niemals nahe kommen sollen
Y'all can't, we can
Ihr könnt nicht, wir können
Fall down it's the army - STAND UP!
Fallt hin, es ist die Armee - STEHT AUF!
We came to snatch the crown
Wir kamen, um die Krone zu schnappen
And our whole click will
Und unsere ganze Clique wird
Fuck around it's the army cocksucker
Scheiß drauf, es ist die Armee, Mistkerl
From Philly to Cha-town
Von Philly bis Cha-town
Y'all can't, we can
Ihr könnt nicht, wir können
Fall down it's the army - STAND UP!
Fallt hin, es ist die Armee - STEHT AUF!
We came to snatch the crown
Wir kamen, um die Krone zu schnappen
And our whole click will
Und unsere ganze Clique wird
Fuck around it's the AOTP
Scheiß drauf, es ist die AOTP
From Philly to Cha-town
Von Philly bis Cha-town
Yo, yo
Yo, yo
I came in the game hungry, young buck new jack
Ich kam hungrig ins Spiel, junger Bock, Neuling
Stated my name, and now I abuse raps
Habe meinen Namen genannt, und jetzt missbrauche ich Raps
Your cranium drained, when I crush ya melon
Dein Schädel wird geleert, wenn ich deine Melone zerquetsche
In the middle of broad day, who the fuck is tellin'?
Mitten am helllichten Tag, wer zum Teufel erzählt das?
Outrageous haters, can't contain us
Unhaltbare Hasser, können uns nicht aufhalten
Chickenheads play the side, givin' neck and brain
Hühnerköpfe spielen an der Seite, geben Nacken und Hirn
Ah, rip to shred any track, just by shoutin' phrases
Ah, ich zerreiße jeden Track in Fetzen, nur indem ich Phrasen schreie
For niggers rockin' backpacks or locked in cages
Für die Jungs, die Rucksäcke rocken oder in Käfigen eingesperrt sind
Whether you clap gats in the blocks, contagious
Ob du Knarren in den Blocks abfeuerst, ansteckend
From rottenest days, boxed in a maze, Lord save us!
Von den verrottetsten Tagen, gefangen in einem Labyrinth, Herr, rette uns!
Ready for war, with a long machete or sword
Bereit für den Krieg, mit einer langen Machete oder einem Schwert
Blades of glory will change my story nigger I'm pure
Klingen des Ruhms werden meine Geschichte verändern, Süße, ich bin pur
Uncut, bar 16s on triple beams - untouched
Ungeschnitten, 16 Takte auf Dreifachwaagen - unberührt
The thud alone will cripple fiends
Der Aufprall allein wird die Süchtigen lähmen
Who want what? - bars explode across the globe
Wer will was? - Bars explodieren über den ganzen Globus
Who jump up? - wit' garbage flows hit the road
Wer aufspringt? - Mit Müll-Flows, haut ab
Y'all can't, we can
Ihr könnt nicht, wir können
Fall down it's the army - STAND UP!
Fallt hin, es ist die Armee - STEHT AUF!
We came to snatch the crown
Wir kamen, um die Krone zu schnappen
And our whole click will
Und unsere ganze Clique wird
Fuck around it's the army cocksuckers
Scheiß drauf, es sind die Armee-Mistkerle
From Philly to Cha-town
Von Philly bis Cha-town
Y'all can't, we can
Ihr könnt nicht, wir können
Fall down it's the army - STAND UP!
Fallt hin, es ist die Armee - STEHT AUF!
We came to snatch the crown
Wir kamen, um die Krone zu schnappen
And our whole click will
Und unsere ganze Clique wird
Fuck around it's the AOTP
Scheiß drauf, es ist die AOTP
From Philly to Cha-town
Von Philly bis Cha-town
(Yeah yeah)
(Ja, ja)
Machine gun rap and animal rap, we similar
Maschinengewehr-Rap und Tier-Rap, wir sind uns ähnlich
A bunch of sick fucks like Caligula
Ein Haufen kranker Typen wie Caligula
Cut you up and spit on ya, carve a Jedi Mind insignia
Ich schneide dich auf und spucke auf dich, ritze ein Jedi Mind-Insigne
On ya fuckin' spine, I'm divine rhyme cinema
Auf deinen verdammten Rücken, ich bin göttliches Reim-Kino
Put an ice pick in ya, turn into beast
Stecke dir einen Eispickel rein, verwandle dich in ein Biest
If you fuckin' with my mother brother nephews and niece
Wenn du dich mit meiner Mutter, meinem Bruder, meinen Neffen und Nichten anlegst
The attitude I have on the streets is no peace
Die Einstellung, die ich auf der Straße habe, ist kein Frieden
That's why I'm always aiming my piece at police
Deshalb ziele ich immer mit meiner Waffe auf die Polizei
But I don't even want no beef, wit y'all 5-0
Aber ich will nicht mal Streit mit euch, 5-0
That's why I visited four mosques in Cairo
Deshalb habe ich vier Moscheen in Kairo besucht
That's why I study the God's thoughts in Heiro'
Deshalb studiere ich die Gedanken Gottes in Hieroglyphen
So I can avoid the cop hot shots that are hollow
Damit ich die hohlen Kopfschüsse der Bullen vermeiden kann
The same ones that they put in Amadu Dealo
Dieselben, die sie Amadou Diallo verpasst haben
I'ma start a fucking revolution, y'all follow
Ich werde eine verdammte Revolution starten, folgt mir alle
The military is disposable - that's hypocrisy
Das Militär ist entbehrlich - das ist Heuchelei
And I'm about to kill - whose stoppin' me?!?
Und ich bin dabei zu töten - wer hält mich auf?!?





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Vincent Luviner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.