Vinnie Paz - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinnie Paz - Intro




Intro
Вступление
[Clip from some documentary about Vinny Pazienza the boxer I guess]
[Фрагмент какого-то документального фильма о боксёре Винни Пациенце, я полагаю]
He's a fighter and fighter... You don't make fighters. Vinnie's a born fighter and I could see that when he was a kid, he was little, he was different from other kids.
Он боец и боец... Бойцов не делают. Винни прирождённый боец, и я видел это, когда он был ребенком, он был маленьким, он отличался от других детей.
[Excerpt from the Hagakure]
[Выдержка из Хагакурэ]
Yeah, Pazienza, I'm here baby. The Way of the Assassin is found in death. Meditation on inevitable death should be performed daily. Every day when one's body and mind are at peace, one should meditate upon being ripped apart by arrows, rifles, spears and swords, being carried away by surging waves, being thrown into the midst of a great fire, being struck by lightning, being shaken to death by a great earthquake, falling from thousand-foot cliffs, dying of disease or committing seppuku at the death of one's master. And every day without fail one should consider himself as dead. This is the substance of the Way of the Assassin.
Да, Пациенца, я здесь, детка. Путь Убийцы находится в смерти. Размышления о неизбежной смерти следует проводить ежедневно. Каждый день, когда тело и разум находятся в покое, нужно медитировать о том, как тебя разрывают стрелы, винтовки, копья и мечи, уносят бурные волны, бросают в огонь, поражает молния, трясёт до смерти сильное землетрясение, ты падаешь с тысячефутовых скал, умираешь от болезни или совершаешь сэппуку после смерти своего господина. И каждый день, непременно, нужно считать себя мёртвым. В этом суть Пути Убийцы.





Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.