Paroles et traduction Vinnie Paz - Shadow of the Guillotine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow of the Guillotine
Тень гильотины
I
have
heard
the
young
men
of
Judah.
They
acknowledge
me
king
Я
слышал,
как
юноши
Иудеи
признали
меня
своим
королем,
милая.
As
for
you,
you
thought
my
father's
yoke
was
heavy,
wait
until
you
feel
mine
Что
касается
тебя,
ты
думала,
что
иго
моего
отца
было
тяжким,
так
подожди,
пока
не
почувствуешь
мое.
You
thought
my
father's
taxes
too
high.
Mine
will
crush
you
Ты
думала,
что
налоги
моего
отца
слишком
высоки?
Мои
тебя
просто
сокрушат.
How
dare
you
speak
out
against
your
lawful
king?
Как
ты
смеешь
выступать
против
своего
законного
короля?
My
father
chastised
you
with
whips.
I
shall
use
scorpions!
Мой
отец
наказывал
вас
кнутами.
Я
буду
использовать
скорпионов!
I
stand
on
top
of
the
mountain,
I
was
a
born
rapper
Я
стою
на
вершине
горы,
я
родился
рэпером,
детка.
The
house
of
the
Holy
Spirit,
another
long
chapter
Дом
Святого
Духа,
еще
одна
длинная
глава.
Untouched
glory
of
God,
a
strong
factor
Нетронутая
слава
Бога,
важный
фактор.
The
nine
laws
were
bound
together
from
salms
after
Девять
законов
были
связаны
вместе
из
псалмов.
The
Smith
& Wesson
rubber
grip
made
my
palm
blacker
Резиновая
рукоятка
Smith
& Wesson
сделала
мою
ладонь
чернее.
You're
not
a
MC,
pussy,
you're
a
reformed
actor
Ты
не
МС,
киска,
ты
переделанный
актер.
Your
whole
fam
is
fucked
up
****
Вся
твоя
семейка
****
The
chemical
wedding
of
Christ
where
the
gods
gather
Химическая
свадьба
Христа,
где
собираются
боги.
The
weapon
of
the
dead
gods
was
a
thorn
dagger
Оружием
мертвых
богов
был
терновый
кинжал.
Every
verse,
every
surah
in
the
Qu'ran
has
a
В
каждом
стихе,
в
каждой
суре
Корана
есть
'Nother
scripcture,
another
picture
was
drawn
blacker
Еще
одно
писание,
еще
одна
картина,
нарисованная
чернее.
Arabize
curtis
legacy,
the
storm
catcher
Арабизированное
наследие
Кертиса,
ловца
бурь.
The
fucking
MC
you
don't
wanna
perform
after
Чертов
МС,
после
которого
ты
не
захочешь
выступать.
The
seventh
son
of
the
seventh
son
Седьмой
сын
седьмого
сына.
Mercy
prevail
over
wrath
from
Imam
ladder
Милость
преобладает
над
гневом
от
лестницы
имама.
16
bars
similar
to
God's
rapture
16
тактов,
подобных
Божьему
восхищению.
They
tried
to
stop
me
at
every
level
and
stress
me
and
send
me
devils
Они
пытались
остановить
меня
на
каждом
уровне,
давили
на
меня
и
посылали
ко
мне
дьяволов.
I
press
'em
like
Chevy
pedals
and
shred
'em
like
heavy
metal
Я
давлю
на
них,
как
на
педали
Chevy,
и
рву
их,
как
хэви-метал.
Whenever
** for
a
minute
of
the
spotlight
Всякий
раз,
когда
** на
минуту
в
центре
внимания.
Your
raps
is
a
gat
spitting
it
ain't
shot
right
Твои
рэпы
— это
пушка,
которая
плюется,
но
стреляет
неправильно.
I
caught
some
spitting
shots
to
your
brain
cell
Я
поймал
несколько
плевков
в
твои
мозговые
клетки,
красотка.
So
you
and
George
Zimmerman
can
rot
in
the
same
hell
Так
что
ты
и
Джордж
Циммерман
можете
гнить
в
одном
аду.
Captital
cue,
stand
at
odds
with
the
metal
ready
Capital
cue,
противостоять
металлу
с
готовностью.
And
level
the
playing
field
with
the
God
of
the
Serengeti
И
уравнять
игровое
поле
с
Богом
Серенгети.
Keep
your
enemies
close
enough
to
never
fall
Держи
своих
врагов
достаточно
близко,
чтобы
никогда
не
упасть.
The
victim
of
a
death
plot,
keep
afar
and
get
shot
Жертва
смертельного
заговора,
держись
подальше
и
получишь
пулю.
Decapitated
heads
drop
and
fall
down
a
flight
of
stairs
Отрубленные
головы
падают
и
скатываются
вниз
по
лестнице.
Like
Apocalypto
sacrifices,
Как
жертвы
в
Апокалипто,
I
wrap
the
stack
prices
Я
упаковываю
цены,
Like
Apple
Mac
devices,
it's
real
brutal
Как
устройства
Apple
Mac,
это
действительно
жестоко.
And
got
that
rock
steady
seal
of
approval
И
получил
одобрение
Rock
Steady.
I
pray
to
the
heavens,
he
pray
to
the
east
Я
молюсь
небесам,
он
молится
на
восток.
And
on
the
Sunday
San
Gennaro
we
parade
to
the
feast,
minkya!
И
в
воскресенье
Сан-Дженнаро
мы
идем
на
праздник,
милая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.