Vino - NEED YU - traduction des paroles en allemand

NEED YU - Vinotraduction en allemand




NEED YU
ICH BRAUCH DICH
Where you at, I told you that I need you When I'm locked up in a cell, can't see you
Wo bist du, ich hab' dir gesagt, dass ich dich brauche Wenn ich in einer Zelle eingesperrt bin, kann dich nicht sehen
I said, where you was at, yeah I need you Where you was at, yeah I need you
Ich sagte, wo warst du, ja, ich brauche dich Wo warst du, ja, ich brauche dich
When I'm locked up in a cell, can't see you
Wenn ich in einer Zelle eingesperrt bin, kann dich nicht sehen
Lately feel like I been in my cell all alone When I'm watching the movies, I was staring at the ceiling
In letzter Zeit fühlt es sich an, als wäre ich ganz allein in meiner Zelle Wenn ich Filme schaue, starrte ich an die Decke
I told you I need your love, you never seen me Told you I can't see you behind the wall
Ich hab' dir gesagt, ich brauche deine Liebe, du hast mich nie gesehen Hab' dir gesagt, ich kann dich hinter der Mauer nicht sehen
And I had it, I been up in them streets again Told you you ain't never had me by your side
Und ich hatte es, ich war wieder auf den Straßen unterwegs Hab' dir gesagt, du hattest mich noch nie so an deiner Seite
Like this, I told you had you Money on my mind, I got it, I told you need you
So hier, ich hab' dir gesagt, ich hätte dich Geld im Kopf, ich hab's, ich hab' dir gesagt, ich brauche dich
When I'm locked up in that cell, can you see me Maybe you forgot me
Wenn ich in dieser Zelle eingesperrt bin, kannst du mich sehen Vielleicht hast du mich vergessen
Maybe it's my turn to switch it and forget you Maybe I feel like them streets calling me yeah you
Vielleicht bin ich dran, den Spieß umzudrehen und dich zu vergessen Vielleicht fühle ich, wie die Straßen mich rufen, ja du
Break me many times, feel like I don't need you No way
Brichst mich oft, fühlt sich an, als bräuchte ich dich nicht Auf keinen Fall
Where you at, I told you that I need you When I'm locked up in a cell, can't see you
Wo bist du, ich hab' dir gesagt, dass ich dich brauche Wenn ich in einer Zelle eingesperrt bin, kann dich nicht sehen
I said, where you was at, yeah I need you Where you was at, yeah I need you
Ich sagte, wo warst du, ja, ich brauche dich Wo warst du, ja, ich brauche dich
When I'm locked up in a cell, can't see you
Wenn ich in einer Zelle eingesperrt bin, kann dich nicht sehen
And when I was so free, you tried to call my phone I told you I love you, I need you to the max for real
Und als ich so frei war, hast du versucht, mein Handy anzurufen Ich hab' dir gesagt, ich liebe dich, ich brauch' dich echt bis zum Maximum
Told you I was by myself in my feels for real Take medicine and keep me on my chest for real
Hab' dir gesagt, ich war allein mit meinen Gefühlen, echt Nehme Medizin und sie drückt echt auf meine Brust
Some days seeing demons, hate it lately still Feel like I'm in the air floating dead for real
Manchmal sehe ich Dämonen, hasse es immer noch in letzter Zeit Fühle mich, als würde ich tot in der Luft schweben, echt
Maybe I could feel like you be by my side for real Maybe it's fake love you give me so I hate it for real
Vielleicht könnte ich fühlen, dass du echt an meiner Seite bist Vielleicht ist es falsche Liebe, die du mir gibst, deshalb hasse ich es echt
You break my heart so much I told you I don't want nobody
Du brichst mein Herz so sehr, ich hab' dir gesagt, ich will niemanden
What can I do, do drugs in fact Told you I been in my chest so much it's that
Was kann ich tun, nehme tatsächlich Drogen Hab' dir gesagt, es drückt so sehr auf meine Brust, das ist es
Where you at, I told you that I need you When I'm locked up in a cell, can't see you
Wo bist du, ich hab' dir gesagt, dass ich dich brauche Wenn ich in einer Zelle eingesperrt bin, kann dich nicht sehen
I said, where you was at, yeah I need you Where you was at, yeah I need you
Ich sagte, wo warst du, ja, ich brauche dich Wo warst du, ja, ich brauche dich
When I'm locked up in a cell, can't see you
Wenn ich in einer Zelle eingesperrt bin, kann dich nicht sehen





Writer(s): Alvino Rogers Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.