Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TELL YOU LIES
DIR LÜGEN ERZÄHLEN
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
You're
tweakin'
Vino
Du
spinnst,
Vino
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
I
feel
like
it's
the
weekend
Pullin'
up,
doin'
drugs
Ich
fühle
mich,
als
wär's
Wochenende,
komme
an,
nehme
Drogen
Every
weekend
I'm
a
superstar
Jedes
Wochenende
bin
ich
ein
Superstar
And
my
life
really
fast
But
right
now
I'm
stuck
Und
mein
Leben
ist
echt
schnell,
aber
gerade
stecke
ich
fest
On
bracelet,
so
I
pass
out
I
ain't
got
nothin'
else
to
do
Am
Armband,
also
werde
ich
ohnmächtig,
ich
hab'
sonst
nichts
zu
tun
Now
I'm
gone
Jetzt
bin
ich
weg
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
You're
tweakin
Du
spinnst
Why
do
I
gotta
tell
you
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
erzählen
You're
tweakin
Du
spinnst
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
You're
tweakin
Du
spinnst
I've
been
in
a
car
feelin'
like
it's
a
race
car
Ich
war
in
einem
Auto,
fühlte
mich
wie
in
einem
Rennwagen
I've
been
goin'
crazy
by
you
Ich
bin
wegen
dir
verrückt
geworden
Told
you
I'ma
be
a
big
star,
hold
on
Hab
dir
gesagt,
ich
werde
ein
großer
Star,
warte
mal
You
be
tweakin'
all
night,
tellin'
me
I'm
lyin
Du
spinnst
die
ganze
Nacht,
sagst
mir,
ich
lüge
I
never
lied,
I
don't
do
shit
Ich
habe
nie
gelogen,
ich
mache
keinen
Scheiß
I
be
up
in
the
crib
tryin'
to
make
these
main
hits
Ich
bin
zuhause
und
versuche,
diese
Haupthits
zu
machen
You
said
I'm
the
boy,
but
I'm
really
trippin
Du
sagtest,
ich
bin
der
Junge,
aber
ich
drehe
wirklich
durch
I
just
wanna
be
bigger
than
I
really
am
Ich
will
nur
größer
sein,
als
ich
wirklich
bin
Hey,
you're
tweakin,
hold
on
Hey,
du
spinnst,
warte
mal
I'd
rather
pass
out
at
home
than
be
alone
Ich
würde
lieber
zuhause
ohnmächtig
werden
als
allein
sein
Rather
be
alone
cause
I
want
no
friends
Lieber
allein
sein,
weil
ich
keine
Freunde
will
And
you
told
me
I'm
right
here
again
Und
du
hast
mir
gesagt,
ich
bin
schon
wieder
hier
I
don't
gotta
lie
about
shit,
hold
on
Ich
muss
über
keinen
Scheiß
lügen,
warte
mal
You
said
drive
the
car
fast,
boy,
hold
on
Du
sagtest,
fahr
das
Auto
schnell,
Junge,
warte
mal
I
ain't
got
no
other
way
Ich
habe
keine
andere
Wahl
I'm
on
another
medication
trip,
ayy
Ich
bin
auf
einem
anderen
Medikamententrip,
ayy
Hold
on,
okay
Warte
mal,
okay
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
You're
tweakin
Du
spinnst
Why
do
I
gotta
tell
you
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
erzählen
You're
tweakin
Du
spinnst
Why
do
I
gotta
tell
you
lies
all
night
Warum
muss
ich
dir
die
ganze
Nacht
Lügen
erzählen
You're
tweakin,
you're
tweakin,
hold
on
Du
spinnst,
du
spinnst,
warte
mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvino Rogers Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.