Vinod Rathod & Asha Bhosle - O Jaan Jaan Jaani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinod Rathod & Asha Bhosle - O Jaan Jaan Jaani




O Jaan Jaan Jaani
O Jaan Jaan Jaani
जान-जान Jhonny मैं तेरी दीवानी, के आशिक़ निराला है तू
Oh my darling Johnny, I'm crazy about you, and you're my unique lover.
मागर हसीना मैं काँटों का रही, तो फूलों की माला है तू
But oh my beauty, I'm made of thorns, while you're a garland of flowers.
जान-जान Jhonny मैं तेरी दीवानी, के आशिक़ निराला है तू
Oh my darling Johnny, I'm crazy about you, and you're my unique lover.
मागर हसीना मैं काँटों का रही, तो फूलों की माला है तू
But oh my beauty, I'm made of thorns, while you're a garland of flowers.
जागी-जागी रातें, आँखें सोई-सोई
My nights are sleepless, my eyes remain open,
तेरे जैसा देखा ना सुना कोई
I've never seen or heard anyone like you.
जागी-जागी रातें, आँखें सोई-सोई
My nights are sleepless, my eyes remain open,
तेरे जैसा देखा ना सुना कोई
I've never seen or heard anyone like you.
तेरे दीवाने हज़ारों होंगे, तू दीवाना मेरा
You may have thousands of lovers, but you're my lover.
तेरे दीवाने हज़ारों होंगे, तू दीवाना मेरा
You may have thousands of lovers, but you're my lover.
जान-जान Jhonny मैं तेरी दीवानी, के आशिक़ निराला है तू
Oh my darling Johnny, I'm crazy about you, and you're my unique lover.
मागर हसीना मैं काँटों का रही, तो फूलों की माला है तू
But oh my beauty, I'm made of thorns, while you're a garland of flowers.
जान-जान Jhonny मैं तेरी दीवानी, के आशिक़ निराला है तू
Oh my darling Johnny, I'm crazy about you, and you're my unique lover.
मागर हसीना मैं काँटों का रही, तो फूलों की माला है तू
But oh my beauty, I'm made of thorns, while you're a garland of flowers.
बहते पानी जैसी है निगाहें मेरी
My gaze is like flowing water,
जाने दे ना थाम ऐसे बाँहें मेरी
Don't let me stop you, let go of my arms.
बहते पानी जैसी है निगाहें मेरी
My gaze is like flowing water,
जाने दे ना थाम ऐसे बाँहें मेरी
Don't let me stop you, let go of my arms.
जाना कहाँ है ना जाने मुझे, मेरी मंज़िल कहाँ
I don't know where I'm going, I don't know my destination.
जाना कहाँ है ना जाने मुझे, मेरी मंज़िल कहाँ
I don't know where I'm going, I don't know my destination.
जान-जान Jhonny मैं तेरी दीवानी, के आशिक़ निराला है तू
Oh my darling Johnny, I'm crazy about you, and you're my unique lover.
मागर हसीना मैं काँटों का रही, तो फूलों की माला है तू
But oh my beauty, I'm made of thorns, while you're a garland of flowers.
जान-जान Jhonny मैं तेरी दीवानी, के आशिक़ निराला है तू
Oh my darling Johnny, I'm crazy about you, and you're my unique lover.
मागर हसीना मैं काँटों का रही, तो फूलों की माला है तू
But oh my beauty, I'm made of thorns, while you're a garland of flowers.





Writer(s): Anand Bakshi, Jatin Pandit, Lalitraj Pratapnarayan Pandit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.