Vinod Rathod feat. Alka Yagnik - Dhol Baje Khuddam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinod Rathod feat. Alka Yagnik - Dhol Baje Khuddam




Dhol Baje Khuddam
Dhol Baje Khuddam
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Chedo re koi sargum nacho re cham chama cham
Someone, please start the music, so we can dance gracefully in harmony
Nacho ri gori
Dance, my beautiful lady
Jhanan jhanan jhumka bole tere hi dil me raenge
The earrings sway and tinkle, promising to dwell in your heart
Are dadak dadak dil ye kae ji bhar ke pyaar karenge
Oh my, my heart beats wildly, longing to be filled with your love
Jhanan jhanan jhumka bole tere hi dil me raenge
The earrings sway and tinkle, promising to dwell in your heart
Are dadak dadak dil ye kae ji bhar ke pyaar karenge
Oh my, my heart beats wildly, longing to be filled with your love
Jhanan jhanan jhumka bole
The earrings sway and tinkle
Kae dil ke taro se jhankar ye
Is this melody echoing from the stars in your eyes?
Ke tere liye hi hei singar ye
Is this adornment meant solely for you?
Ye ji chae itna karib aou mai
My desire yearns to draw me closer to you
Ke tujhme hi ake sama jaou mai
To blend into your essence and become one
Khanak khanak chudi khanke ke tan man se tere banenge
The bangles jingle, entwining our bodies and souls
Are dadak dadak dil ye kae ji bhar ke pyaar karenge
Oh my, my heart beats wildly, longing to be filled with your love
Jhanan jhana jhumka bole tere hi dil me raenge
The earrings sway and tinkle, promising to dwell in your heart
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Kaisi bekarari hei kaisi ye khumari hei
What's this restlessness, this intoxication within me?
Tera dil dadkata hei dil me mere
Your heart throbs against mine, setting my pulse racing
Kahti hei dadkan ye pyaar ka hei bandan
Each beat whispers of a bond, a promise unbreakable
Koi juda kar na sake
No force can tear us apart
Kaisi bekarari hei kaisi ye khumari hei
What's this restlessness, this intoxication within me?
Tera dil dadkata hei dil me mere
Your heart throbs against mine, setting my pulse racing
Kahti hei dadkan ye pyaar ka hei bandan
Each beat whispers of a bond, a promise unbreakable
Koi juda kar na sake
No force can tear us apart
Are koi juda kar na sake ha koi juda kar na sake
No power can separate us, no matter what
Jhanan jhanan jhumka bole tere hi dil me raenge
The earrings sway and tinkle, promising to dwell in your heart
Are dadak dadak dil ye kae ji bhar ke pyaar karenge
Oh my, my heart beats wildly, longing to be filled with your love
Jhanan jhanan jhumka bole tere hi dil me raenge
The earrings sway and tinkle, promising to dwell in your heart
Are dadak dadak dil ye kae ji bhar ke pyaar karenge
Oh my, my heart beats wildly, longing to be filled with your love
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Ho dol baje kud dam pa'yal baje chum chum
Hey, the drum is beating like thunder and the anklets jingle with a melodious chime
Chedo re koi sargum nacho re cham chama cham
Someone, please start the music, so we can dance gracefully in harmony





Writer(s): nikhil-vinay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.