Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choli Ke Peeche (Male Version)
Was ist hinter dem Blusenstoff? (Männliche Version)
Cholee
ke
peechhe
kya
hai?
cholee
ke
peechhe
Was
ist
hinter
dem
Blusenstoff?
Hinter
dem
Blusenstoff
Cholee
ke
peechhe
kya
hai?
cholee
ke
peechhe
Was
ist
hinter
dem
Blusenstoff?
Hinter
dem
Blusenstoff
Chunaree
ke
neeche
kya
hai?
chunaree
ke
neeche
Was
ist
unter
dem
Schleier?
Unter
dem
Schleier
O,
cholee
mein
dil
hai
mera,
chunaree
mein
dil
hai
mera
Oh,
in
der
Bluse
schlägt
mein
Herz,
unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz
Cholee
mein
dil
hai
mera,
chunaree
mein
dil
hai
mera
In
der
Bluse
schlägt
mein
Herz,
unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz
Ye
dil
main
duungi
mere
yaar
ko,
pyaar
ko,
haay
Dieses
Herz
schenk'
ich
meinem
Liebsten,
meiner
Liebe,
ach
Are,
lakhon
deewaane
tere,
lakhon
deewaane
Ach,
Tausende
sind
verrückt
nach
dir,
Tausende
Aashiq
puraane
tere,
aashiq
puraane
Alte
Verehrer
hast
du,
alte
Verehrer
Ho,
aashiq
milaa
naa
aisa,
meri
pasand
jesaa
Doch
keinen
Liebhaber
finde
ich,
der
meinem
Geschmack
entspricht
Bedil
shahar
ye
kaisa?
(haha)
Welch
eine
herzlose
Stadt
ist
das?
(haha)
Kya
karoon?
kya
karoon?
haay
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
tun?
Ach
Resham
ka
lehanga
mera,
resham
ka
lehanga
Mein
Seidenlehenga,
mein
Seidenlehenga
Lehanga
hai
mahanga
mera,
lehanga
hai
mahanga
Das
Lehenga
ist
kostbar,
mein
Lehenga
ist
kostbar
Lehanga
utaa
ke
chaluun,
ghunghat
gira
ke
chaluun
Soll
ich
das
Lehenga
heben?
Soll
ich
den
Schleier
fallen
lassen?
Kya-kya
bacha
ke
chaluun?
ram
jee,
ram
jee,
haay
Was
soll
ich
alles
verbergen?
Oh
Gott,
oh
Gott,
ach
Are,
isko
bacha
lo,
babu,
isko
bacha
lo
Ach,
beschütze
es,
Liebster,
beschütze
es
Dil
mein
cchopa
lo,
babu,
dil
mein
cchopa
lo
Versteck
es
in
deinem
Herzen,
Liebster,
versteck
es
in
deinem
Herzen
Are,
aashiq
pade
hain
peechhe
Ach,
die
Verehrer
folgen
mir
Koyi
idhar
ko
kheenche,
koyi
udhar
ko
kheenche
Einer
zieht
mich
hierhin,
einer
zieht
mich
dorthin
Kya
karoon?
kya
karoon?
haay
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
tun?
Ach
Shaadi
kara
do
meri,
shaadi
kara
do
Verheirate
mich,
verheirate
mich
Doli
sajaa
do
meri,
doli
sajaa
do
Bereite
die
Sänfte
vor,
bereite
die
Sänfte
vor
Ho,
sautan
bana
naa
jae,
jogan
bana
naa
jae
Oh,
lass
mich
keine
Nebenfrau
werden,
keine
Asketin
Jogan
saha
naa
jae,
karu
karoon?
Ich
könnte
das
Asketenleben
nicht
ertragen
Are,
kya
karoon
re?
haay
Ach,
was
soll
ich
tun?
Ach
Are,
ladkee
ho
kaisee?
bolo,
ladkee
ho
kaisee?
Ach,
sag,
was
für
ein
Mädchen
bist
du?
Sag,
was
für
ein
Mädchen?
Ladka
ho
kaisa?
bolo,
ladka
ho
kaisa?
Sag,
was
für
ein
Junge
bin
ich?
Sag,
was
für
ein
Junge?
Ho,
ladkee
ho
tere
jesee,
ladka
ho
mera
jesaa
Oh,
ein
Mädchen
wie
du,
ein
Junge
wie
ich
Aaye
mazaa
phir
kaisa
pyaar
ka?
pyaar
ka?
o,
chhoree
Welch
ein
Vergnügen
wäre
dann
die
Liebe?
Die
Liebe?
Oh
Mädchen
Begum
bagair
badshaah
kis
kaam
ka?
Eine
Königin
ohne
König,
wozu?
Badshaah
bagair
baagam
kis
kaam
kee?
Ein
König
ohne
Königin,
wozu?
Tere
marzi
too
jaane,
meri
marzi
main
jaanoon
Dein
Wille
sei
dein,
mein
Wille
sei
mein
Maine
javanee
tere
naam
kee,
naam
kee,
o,
chhoree
Ich
habe
meine
Jugend
deinem
Namen
gewidmet,
deinem
Namen,
oh
Mädchen
Cholee
mein
peechhe
kya
hai?
cholee
ke
peechhe
Was
ist
hinter
dem
Blusenstoff?
Hinter
dem
Blusenstoff
Cholee
ke
peechhe
kya
hai?
cholee
ke
peechhe
Was
ist
hinter
dem
Blusenstoff?
Hinter
dem
Blusenstoff
Chunaree
ke
neeche
kya
hai?
chunaree
ke
neeche
Was
ist
unter
dem
Schleier?
Unter
dem
Schleier
Ho,
cholee
mein
dil
hai
mera,
chunaree
mein
dil
hai
mera
Oh,
in
der
Bluse
schlägt
mein
Herz,
unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz
Cholee
mein
dil
hai
mera,
chunaree
mein
dil
hai
mera
In
der
Bluse
schlägt
mein
Herz,
unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz
Ye
dil
main
doongha
mere
yaar
ko,
pyaar
ko,
brrah
Dieses
Herz
schenk'
ich
meinem
Liebsten,
meiner
Liebe,
brrah
Cholee
mein
dil
hai
mera,
chunaree
mein
dil
hai
mera
In
der
Bluse
schlägt
mein
Herz,
unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz
Cholee
mein
dil
hai
mera,
chunaree
mein
dil
hai
mera
In
der
Bluse
schlägt
mein
Herz,
unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz
Hey
(cholee
mein
dil
hai
mera)
Hey
(in
der
Bluse
schlägt
mein
Herz)
Ho
(chunaree
mein
dil
hai
mera)
Ho
(unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz)
Haay
(cholee
mein
dil
hai
mera)
Haay
(in
der
Bluse
schlägt
mein
Herz)
Ho
(chunaree
mein
dil
hai
mera)
Ho
(unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz)
Dil
(cholee
mein
dil
hai
mera)
Herz
(in
der
Bluse
schlägt
mein
Herz)
Dil
(chunaree
mein
dil
hai
mera)
Herz
(unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz)
Dil
(cholee
mein
dil
hai
mera)
Herz
(in
der
Bluse
schlägt
mein
Herz)
Dil
(chunaree
mein
dil
hai
mera)
Herz
(unter
dem
Schleier
schlägt
mein
Herz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anand Bakshi, Laxmikant Kudalkar, Pyarelal Sharma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.