Vinod Rathod - Choli Ke Peeche (Male Version) - traduction des paroles en allemand




Choli Ke Peeche (Male Version)
Was ist hinter dem Blusenstoff? (Männliche Version)
Cholee ke peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Blusenstoff? Hinter dem Blusenstoff
Cholee ke peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Blusenstoff? Hinter dem Blusenstoff
Chunaree ke neeche kya hai? chunaree ke neeche
Was ist unter dem Schleier? Unter dem Schleier
O, cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
Oh, in der Bluse schlägt mein Herz, unter dem Schleier schlägt mein Herz
Cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
In der Bluse schlägt mein Herz, unter dem Schleier schlägt mein Herz
Ye dil main duungi mere yaar ko, pyaar ko, haay
Dieses Herz schenk' ich meinem Liebsten, meiner Liebe, ach
Are, lakhon deewaane tere, lakhon deewaane
Ach, Tausende sind verrückt nach dir, Tausende
Aashiq puraane tere, aashiq puraane
Alte Verehrer hast du, alte Verehrer
Ho, aashiq milaa naa aisa, meri pasand jesaa
Doch keinen Liebhaber finde ich, der meinem Geschmack entspricht
Bedil shahar ye kaisa? (haha)
Welch eine herzlose Stadt ist das? (haha)
Kya karoon? kya karoon? haay
Was soll ich tun? Was soll ich tun? Ach
Resham ka lehanga mera, resham ka lehanga
Mein Seidenlehenga, mein Seidenlehenga
Lehanga hai mahanga mera, lehanga hai mahanga
Das Lehenga ist kostbar, mein Lehenga ist kostbar
Lehanga utaa ke chaluun, ghunghat gira ke chaluun
Soll ich das Lehenga heben? Soll ich den Schleier fallen lassen?
Kya-kya bacha ke chaluun? ram jee, ram jee, haay
Was soll ich alles verbergen? Oh Gott, oh Gott, ach
Are, isko bacha lo, babu, isko bacha lo
Ach, beschütze es, Liebster, beschütze es
Dil mein cchopa lo, babu, dil mein cchopa lo
Versteck es in deinem Herzen, Liebster, versteck es in deinem Herzen
Are, aashiq pade hain peechhe
Ach, die Verehrer folgen mir
Koyi idhar ko kheenche, koyi udhar ko kheenche
Einer zieht mich hierhin, einer zieht mich dorthin
Kya karoon? kya karoon? haay
Was soll ich tun? Was soll ich tun? Ach
Shaadi kara do meri, shaadi kara do
Verheirate mich, verheirate mich
Doli sajaa do meri, doli sajaa do
Bereite die Sänfte vor, bereite die Sänfte vor
Ho, sautan bana naa jae, jogan bana naa jae
Oh, lass mich keine Nebenfrau werden, keine Asketin
Jogan saha naa jae, karu karoon?
Ich könnte das Asketenleben nicht ertragen
Are, kya karoon re? haay
Ach, was soll ich tun? Ach
Are, ladkee ho kaisee? bolo, ladkee ho kaisee?
Ach, sag, was für ein Mädchen bist du? Sag, was für ein Mädchen?
Ladka ho kaisa? bolo, ladka ho kaisa?
Sag, was für ein Junge bin ich? Sag, was für ein Junge?
Ho, ladkee ho tere jesee, ladka ho mera jesaa
Oh, ein Mädchen wie du, ein Junge wie ich
Aaye mazaa phir kaisa pyaar ka? pyaar ka? o, chhoree
Welch ein Vergnügen wäre dann die Liebe? Die Liebe? Oh Mädchen
Begum bagair badshaah kis kaam ka?
Eine Königin ohne König, wozu?
Badshaah bagair baagam kis kaam kee?
Ein König ohne Königin, wozu?
Tere marzi too jaane, meri marzi main jaanoon
Dein Wille sei dein, mein Wille sei mein
Maine javanee tere naam kee, naam kee, o, chhoree
Ich habe meine Jugend deinem Namen gewidmet, deinem Namen, oh Mädchen
Cholee mein peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Blusenstoff? Hinter dem Blusenstoff
Cholee ke peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Blusenstoff? Hinter dem Blusenstoff
Chunaree ke neeche kya hai? chunaree ke neeche
Was ist unter dem Schleier? Unter dem Schleier
Ho, cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
Oh, in der Bluse schlägt mein Herz, unter dem Schleier schlägt mein Herz
Cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
In der Bluse schlägt mein Herz, unter dem Schleier schlägt mein Herz
Ye dil main doongha mere yaar ko, pyaar ko, brrah
Dieses Herz schenk' ich meinem Liebsten, meiner Liebe, brrah
Cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
In der Bluse schlägt mein Herz, unter dem Schleier schlägt mein Herz
Cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
In der Bluse schlägt mein Herz, unter dem Schleier schlägt mein Herz
Hey (cholee mein dil hai mera)
Hey (in der Bluse schlägt mein Herz)
Ho (chunaree mein dil hai mera)
Ho (unter dem Schleier schlägt mein Herz)
Haay (cholee mein dil hai mera)
Haay (in der Bluse schlägt mein Herz)
Ho (chunaree mein dil hai mera)
Ho (unter dem Schleier schlägt mein Herz)
Dil (cholee mein dil hai mera)
Herz (in der Bluse schlägt mein Herz)
Dil (chunaree mein dil hai mera)
Herz (unter dem Schleier schlägt mein Herz)
Dil (cholee mein dil hai mera)
Herz (in der Bluse schlägt mein Herz)
Dil (chunaree mein dil hai mera)
Herz (unter dem Schleier schlägt mein Herz)





Writer(s): Anand Bakshi, Laxmikant Kudalkar, Pyarelal Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.