Paroles et traduction Vinsins - Worst Enemy 16
I'm
my
own
worst
enemy
Я
сам
себе
злейший
враг.
I'm
my
own
worst
nightmare
Я
сам
себе
худший
кошмар.
So
im
sippin
on
this
hennessy
Так
что
я
потягиваю
этот
Хеннесси.
Coz
my
mind
dont
fight
fair
Потому
что
мой
разум
не
борется
честно.
I'm
my
own
worst
enemy
Я
сам
себе
злейший
враг.
I'm
my
own
worst
nightmare
Я
сам
себе
худший
кошмар.
So
im
sippin
on
this
hennessy
Так
что
я
потягиваю
этот
Хеннесси.
Coz
my
mind
dont
fight
fair
Потому
что
мой
разум
не
борется
честно.
No
wonder
I
got
trust
issues
I
cant
trust
myself
Неудивительно,
что
у
меня
есть
проблемы
с
доверием,
я
не
могу
доверять
себе.
Its
like
when
I
got
money
I
wanna
go
fuck
up
my
health
Это
как
когда
у
меня
есть
деньги,
я
хочу
испортить
свое
здоровье.
N
when
I
run
out
I
wanna
go
for
a
run
or
lift
dumbells
N
когда
я
выбегаю,
я
хочу
убежать
или
поднять
гантели.
Wanna
make
my
mum
proud
but
still
find
a
way
to
reach
another
hill
Хочу,
чтобы
моя
мама
гордилась,
но
все
же
найти
способ
достичь
другого
холма.
Cross
country
complications
Осложнения
в
кросс-кантри.
I've
been
patiently
waiting
how
longs
it
taken
Я
терпеливо
ждал,
сколько
времени
это
заняло.
I
dont
know
Я
не
знаю
...
But
the
minute
I
think
I'm
better
I'm
not
Но
в
ту
минуту,
когда
я
думаю,
что
мне
лучше,
я
не
...
With
a
chick
n
she
isnt
much
better
so
me
n
her
being
together
С
цыпочкой
n
она
не
намного
лучше,
так
что
я
n
ее
быть
вместе.
Will
probably
just
end
in
a
bender
Возможно,
это
просто
закончится
Бендером.
Is
it
me
or
is
it
her
Это
я
или
она?
Chemical
romances
never
end
up
good
but
fuck
it
was
fun
Химические
романы
никогда
не
заканчиваются
хорошо,
но
трахаться
было
весело.
N
ive
had
some
nights
with
chicks
since
then
n
not
in
the
slightest
did
they
come
close
to
you
С
тех
пор
у
меня
было
несколько
ночей
с
цыпочками,
ни
в
малейшей
степени
они
были
близки
к
тебе.
I
hope
you
werent
the
one
Надеюсь,
ты
был
единственным.
I'm
my
own
worst
enemy
Я
сам
себе
злейший
враг.
I'm
my
own
worst
nightmare
Я
сам
себе
худший
кошмар.
So
im
sippin
on
this
hennessy
Так
что
я
потягиваю
этот
Хеннесси.
Coz
my
mind
dont
fight
fair
Потому
что
мой
разум
не
борется
честно.
I'm
my
own
worst
enemy
Я
сам
себе
злейший
враг.
I'm
my
own
worst
nightmare
Я
сам
себе
худший
кошмар.
So
im
sippin
on
this
hennessy
Так
что
я
потягиваю
этот
Хеннесси.
Coz
my
mind
dont
fight
fair
Потому
что
мой
разум
не
борется
честно.
If
it
gets
worse
I
might
not
make
it
out
alive
Если
станет
хуже,
я
не
смогу
выбраться
живым.
N
if
I
survive
I'll
probably
do
it
again
n
again
like
a
sunrise
N
если
я
выживу,
я,
вероятно,
сделаю
это
снова,
n
снова,
как
восход
солнца.
Sometimes
I
stay
up
way
past
them
Иногда
я
не
ложусь
спать
далеко
от
них.
Its
about
a
quarter
past
10
no
PM
but
I
hope
this
quarter
lasts
til
then
Это
около
четверти
десятого
вечера,
но
я
надеюсь,
что
этот
квартал
продлится
до
тех
пор.
I've
done
it
again
Я
сделал
это
снова.
Shoutout
to
the
Meriton
n
Sheraton
Пора
в
Меритон-Н-Шератон.
And
all
the
hotels
that
let
us
bender
in
your
rooms
И
все
отели,
которые
позволяют
нам
Бендер
в
ваших
комнатах.
Them
nights
were
good
the
next
days
werent
Те
ночи
были
хороши,
а
следующие
дни-нет.
Didnt
have
a
dream
to
chase
so
we
werent
concerned
about
wasting
pay
n
letting
brain
cells
burn
У
нас
не
было
мечты,
чтобы
преследовать,
поэтому
мы
были
обеспокоены
потраченной
впустую
платой
и
позволяли
клеткам
мозга
гореть.
So
light
a
jay
n
take
turns
alize
n
mdma
blurs
the
night
before
Так
что
зажигай
jay
n
по
очереди,
alize
N
mdma
размывает
ночь
перед
тем,
как
But
I
bet
it
was
alright
because
my
mind
hurts
Но
держу
пари,
все
было
хорошо,
потому
что
мой
разум
болит.
Never
do
I
learn
Я
никогда
не
учусь.
Mistakes
getting
so
familiar
Ошибки
становятся
такими
знакомыми.
But
watch
us
evolve
n
elevate
like
caterpillar
Но
Смотри,
Как
мы
развиваемся
и
поднимаемся,
как
гусеница.
Im
my
own
worst
enemy
Я-мой
злейший
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Agius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.