Paroles et traduction Vinss - Ne m'attend plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne m'attend plus
Don't Wait Up for Me
M'attend
pas
ce
soir
là
j't'aurai
prévenu
Don't
wait
for
me
tonight,
I'll
warn
you
J'voulais
juste
voir
en
dessous
d'ta
tenue
I
just
wanted
to
see
under
your
dress
Tu
sais
bien
que
moi
j'te
d'manderai
pas
num'
You
know
I
won't
ask
you
for
your
number
Rejoins
moi
dans
mes
rêves
la
t'es
la
bienvenue
Join
me
in
my
dreams,
you're
welcome
there
M'attend
pas
ce
soir
là
j't'aurai
prévenu
Don't
wait
for
me
tonight,
I'll
warn
you
J'voulais
juste
voir
en
dessous
d'ta
tenue
I
just
wanted
to
see
under
your
dress
Tu
sais
bien
que
moi
j'te
d'manderai
pas
num'
You
know
I
won't
ask
you
for
your
number
Rejoins
moi
dans
mes
rêves
la
t'es
la
bienvenue
Join
me
in
my
dreams,
you're
welcome
there
Là
t'es
la
bienvenue,
sous
les
lumières
j't'entrevoies,
du
regard
je
n'te
perd
plus
You're
welcome
there,
I
watch
you
under
the
lights,
my
eyes
never
leave
you
J'pourrais
manger
une
balle
pour
avoir
ta
cambrure,
viens
donc
sous
mes
draps
refermer
mes
blessures
I
could
take
a
bullet
to
have
your
curves,
come
under
my
sheets
and
heal
my
wounds
J'la
regarde
au
loin
j'ai
vu
que
elle
aussi,
putain
j'te
jure
qu'cette
scène
on
dirait
un
movie
I
watched
her
from
afar,
and
I
saw
that
she
too,
damn
I
swear
this
scene
is
like
a
movie
Demain
matin
j'émergerai
tout
dans
mon
lit,
avec
des
regrets
et
ta
face
qui
sourit
Tomorrow
morning
I'll
wake
up
in
my
bed,
with
regrets
and
your
smiling
face
M'attend
pas
ce
soir
là
j't'aurai
prévenu
Don't
wait
for
me
tonight,
I'll
warn
you
J'voulais
juste
voir
en
dessous
d'ta
tenue
I
just
wanted
to
see
under
your
dress
Tu
sais
bien
que
moi
j'te
d'manderai
pas
num'
You
know
I
won't
ask
you
for
your
number
Rejoins
moi
dans
mes
rêves
la
t'es
la
bienvenue
Join
me
in
my
dreams,
you're
welcome
there
M'attend
pas
ce
soir
là
j't'aurai
prévenu
Don't
wait
for
me
tonight,
I'll
warn
you
J'voulais
juste
voir
en
dessous
d'ta
tenue
I
just
wanted
to
see
under
your
dress
Tu
sais
bien
que
moi
j'te
d'manderai
pas
num'
You
know
I
won't
ask
you
for
your
number
Rejoins
moi
dans
mes
rêves
la
t'es
la
bienvenue
Join
me
in
my
dreams,
you're
welcome
there
J'me
demande
si
c'est
réel,
j'la
vois
plus
qu'dans
mes
rêves
I
wonder
if
it's
real,
I
see
her
only
in
my
dreams
Là
j'ai
perdu
patience,
j'suis
devenu
cruel
I've
lost
my
patience,
I've
become
cruel
Attitude
de
drogué
je
sombre
au
bout
d'la
nuit,
dans
l'fond
d'une
ruelle
seul
avec
une
bouteille
Attitude
of
a
junkie,
I
fall
into
the
night,
alone
in
an
alley
with
a
bottle
Pourquoi
vivre?
Pourquoi
faire?,
j'me
sens
vide
désaltéré,
mon
seul
manque
c'est
l'sommeil
Why
live?
Why
do
anything?,
I
feel
empty
and
thirsty,
my
only
need
is
sleep
Demain
je
vais
arrêter
(Promis)
Tomorrow
I'll
quit
(I
promise)
M'attend
pas
ce
soir
là
j't'aurai
prévenu
Don't
wait
for
me
tonight,
I'll
warn
you
J'voulais
juste
voir
en
dessous
d'ta
tenue
I
just
wanted
to
see
under
your
dress
Tu
sais
bien
que
moi
j'te
d'manderai
pas
num'
You
know
I
won't
ask
you
for
your
number
Rejoins
moi
dans
mes
rêves
la
t'es
la
bienvenue
Join
me
in
my
dreams,
you're
welcome
there
M'attend
pas
ce
soir
là
j't'aurai
prévenu
Don't
wait
for
me
tonight,
I'll
warn
you
J'voulais
juste
voir
en
dessous
d'ta
tenue
I
just
wanted
to
see
under
your
dress
Tu
sais
bien
que
moi
j'te
d'manderai
pas
num'
You
know
I
won't
ask
you
for
your
number
Rejoins
moi
dans
mes
rêves
la
t'es
la
bienvenue
Join
me
in
my
dreams,
you're
welcome
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Rous Marcou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.