Vintage - Altitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vintage - Altitude




Altitude
Высота
Rolling with some stones
Качусь с камнями,
Vibin with the melody
Ловя кайф от мелодии.
I was on my own
Я был один,
Hope you don't abandon me
Надеюсь, ты не бросишь меня.
Scoping out my enemy
Высматриваю своего врага,
Feeling like I'm Kennedy no Lincoln
Чувствую себя Кеннеди, а не Линкольном.
Pull up with the lights yea they blinkin
Подъезжаю с фарами, да, они мигают.
Sinkin
Тону.
Stuck up in my ways had to fix it
Застрял в своих привычках, пришлось исправляться.
Clickin
Щелкаю.
Time is running out yea it's ticking
Время уходит, да, оно тикает.
Listen
Слушай,
Listen to my voice intuition
Прислушайся к моему голосу, интуиции.
Ay
Эй.
Disappear no magician
Исчезаю, но не фокусник.
Yea you know I'm on my mission
Да, ты знаешь, я на задании.
You can't even stop me
Ты даже не сможешь меня остановить.
I'm ballin like the pistons
Я крут, как "Пистонс".
I gotta observe
Я должен быть внимательным,
Hope that I don't get distracted
Надеюсь, меня ничто не отвлечет.
Picking out my verbs
Подбираю слова,
Gotta be ready for that action
Должен быть готов к действиям.
Feeling like I'm ferb
Чувствую себя как Ферб,
Talk is cheap get to acting
Хватит болтать, действуй.
Life is like a blur
Жизнь как в тумане,
I had to make something happen
Мне нужно было что-то делать.
Anything anything you want yea you could ask me
Что угодно, все, что ты хочешь, да, ты можешь попросить меня.
Anything anything I got yea you could ask me
Что угодно, все, что у меня есть, да, ты можешь попросить меня.
Chillin in the Stu
Расслабляюсь в студии,
I didn't know I'd get a call from you
Я не знал, что ты позвонишь.
How could I refuse
Как я мог отказаться?
I just had to make a new excuse
Мне просто пришлось придумать новое оправдание.
I was feeling blue
Мне было грустно.
Switch it up
Переключиться.
I'm on the avenue
Я на проспекте.
I could never lose
Я не могу проиграть.
Yea she bad she got a attitude
Да, она классная, у нее есть характер.
Pop out
Выскочить.
I might just pull up just to pop out
Я мог бы просто подъехать, чтобы выскочить.
Top out
Снять.
Shawty teasing
Малышка дразнится,
Got her top out
Сняла футболку.
Time out
Тайм-аут.
I just wanna know what it's about
Я просто хочу знать, о чем это все.
Flashin
Сверкаю.
Yea I got the flash ooh I'm snapping
Да, у меня есть вспышка, о, я делаю снимки.
Switch it up
Переключиться.
Ball it up
Завернуть.
Put it in the truck
Положить в машину.
Tryna keep on going yea I want a Bentley truck
Хочу продолжать, да, мне нужен Bentley.
Running out of luck
Мне не везет.
Ballin like the bucks
Крут, как "Бакс".
I got lotsa bucks
У меня много баксов.
I'm feeling deluxe aye
Я чувствую себя роскошно, эй.
Feel like I'm on mars on a rover
Чувствую себя как на Марсе, на марсоходе.
Ooh I smell the odor
О, я чувствую запах.
Starting up the motor
Завожу мотор.
Shorty coming over
Малышка уже едет.
Lucky like a clover
Везучий, как клевер.
Angel on my shoulder
Ангел на моем плече.
I just need exposure
Мне просто нужна популярность.
Harder than a boulder
Тверже, чем валун.
Stacking papers in a folder
Складываю бумажки в папку.
My heart getting colder
Мое сердце становится холоднее.
Got the tech just like a coder
У меня технологии, как у программиста.
Young nigga blowing up so now she wanna hit me up
Молодой нигга на взлете, и теперь она хочет со мной связаться.
Ima young nigga I was making moves
Я молодой нигга, я был в движении.
I'm bout to clean it up
Я собираюсь все исправить.
Can't see you like cataracts
Не вижу тебя, как будто катаракта.
She just had a heart attack
У нее только что случился сердечный приступ.
I don't know just how to act
Я не знаю, как мне себя вести.
But I'm growing out of that
Но я перерастаю это.
Young nigga I'm just kicking it
Молодой нигга, я просто живу своей жизнью.
I'm with my villains
Я со своими злодеями.
Young Vintage I'm just making moves
Молодой Винтаж, я просто делаю ходы.
I got that vision
У меня есть видение.
Gotta cool off
Нужно остыть.
You is super nosy
Ты слишком любопытна.
Call you Rudolph
Назову тебя Рудольф.
I can't get attached to you
Я не могу к тебе привязаться,
Cause I know what these racks might do
Потому что я знаю, что эти пачки могут сделать.
Feel like Maya Angelou
Чувствую себя Майей Энджелоу.
I use my words just like a tool
Я использую свои слова как инструмент.
Taking off I'm on a rocket
Взлетаю, я на ракете,
On a different altitude
На другой высоте.





Writer(s): R Vintage, Ralph Mitial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.