Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RockStarLifeStyl3
RockStarLifeStyl3
Bitch
I'm
reckless
Schlampe,
ich
bin
rücksichtslos
Diamonds
on
my
necklace
Diamanten
an
meiner
Halskette
She
think
I'm
impressive
Sie
denkt,
ich
bin
beeindruckend
Party
like
a
festivity
Party
wie
ein
Fest
Feeling
like
a
popstar
Fühle
mich
wie
ein
Popstar
Pop
out
like
a
new
celebrity
Tauche
auf
wie
eine
neue
Berühmtheit
I'm
a
Rockstar
Ich
bin
ein
Rockstar
I
can't
give
you
all
my
energy
Ich
kann
dir
nicht
meine
ganze
Energie
geben
Stay
away
from
enemies
Halte
dich
von
Feinden
fern
I
got
lots
of
frenemies
Ich
habe
viele
Feindesfreunde
Chillin'
with
my
dawg
John
he
ain't
Kennedy
Chille
mit
meinem
Kumpel
John,
er
ist
kein
Kennedy
And
I'm
feeling
like
Lance
Armstrong
back
in
93'
Und
ich
fühle
mich
wie
Lance
Armstrong
damals
in
'93
Burning
all
these
calories
Verbrenne
all
diese
Kalorien
Member
when
they
doubted
me
Erinnere
mich,
als
sie
an
mir
zweifelten
Now
they
say
they
proud
of
me
Jetzt
sagen
sie,
sie
sind
stolz
auf
mich
I
ain't
got
no
melody
Ich
habe
keine
Melodie
I'm
cooking
up
a
remedy
Ich
koche
ein
Heilmittel
Stacking
up
my
currency
Staple
meine
Währung
I
do
this
with
some
urgency
Ich
mache
das
mit
einer
gewissen
Dringlichkeit
Calling
like
an
agency
Rufe
an
wie
eine
Agentur
Shawty
keep
on
lurking
me
Das
Mädchen
schleicht
sich
immer
wieder
an
mich
heran
Yellow
like
a
bumblebee
Gelb
wie
eine
Hummel
And
I'm
slidin'
with
my
team
Und
ich
gleite
mit
meinem
Team
And
we
shine
and
we
gleam
Und
wir
glänzen
und
strahlen
Like
a
fucking
movie
scene
Wie
eine
verdammte
Filmszene
They
said
action
Sie
sagten
Action
I'm
ready
to
roll
Ich
bin
bereit
loszulegen
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
She
sick
of
me
just
like
an
allergy
Sie
hat
mich
satt,
genau
wie
eine
Allergie
They
look
at
me
just
like
a
gallery
Sie
sehen
mich
an
wie
eine
Galerie
Why
she
keep
on
lurking
me
Warum
schleicht
sie
sich
immer
wieder
an
mich
heran
Why
she
keep
on
searching
for
me
Warum
sucht
sie
immer
wieder
nach
mir
Why
she
keep
on
urging
me
Warum
drängt
sie
mich
immer
wieder
They
didn't
have
no
faith
in
me
Sie
hatten
kein
Vertrauen
in
mich
Thought
I
had
faith
in
me
Ich
dachte,
ich
hätte
Vertrauen
in
mich
Always
had
faith
in
me
Ich
hatte
immer
Vertrauen
in
mich
Niggas
they
be
Niggas,
sie
sind
(You
ain't
have
no
faith
in
me)
(Du
hattest
kein
Vertrauen
in
mich)
(They
didn't
have
no
faith
in
me)
(Sie
hatten
kein
Vertrauen
in
mich)
You
ain't
never
pray
for
me
Du
hast
nie
für
mich
gebetet
So
why
should
I
have
you
inside
my
life
Also
warum
sollte
ich
dich
in
meinem
Leben
haben
If
you
ain't
fuck
with
me
Wenn
du
nichts
mit
mir
zu
tun
hattest
They
wasn't
messing
with
me
back
then
Sie
haben
sich
damals
nicht
mit
mir
abgegeben
Now
I'm
on
the
top
of
the
mountain
like
a
captain
Jetzt
bin
ich
oben
auf
dem
Berg
wie
ein
Kapitän
Now
I'm
like
a
goat
bitch
I'm
feeling
like
the
captain
Jetzt
bin
ich
wie
eine
Ziege,
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
der
Kapitän
Captain
of
the
ship
we
won't
sink
let
it
rip
Kapitän
des
Schiffes,
wir
werden
nicht
untergehen,
lass
es
krachen
Captain
of
the
ship
we
won't
sink
let
it
rip
Kapitän
des
Schiffes,
wir
werden
nicht
untergehen,
lass
es
krachen
(I
ain't
got
no
melody
(Ich
habe
keine
Melodie
So
ima
make
my
melody
Also
werde
ich
meine
Melodie
machen
I
ain't
got
no
melody
Ich
habe
keine
Melodie
So
ima
make
my
melody
Also
werde
ich
meine
Melodie
machen
Cooking
up
a
remedy
Koche
ein
Heilmittel
I
ain't
got
no
melody
Ich
habe
keine
Melodie
So
ima
make
my
melody
Also
werde
ich
meine
Melodie
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mitial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.