Vintage - Used to Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vintage - Used to Know




Used to Know
Раньше Знал
You didn't have to cut me off
Тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, будто ничего и не было, будто мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты относишься ко мне, как к незнакомцу, и это так тяжело.
You didn't have to cut me off
Тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, будто ничего и не было, будто мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты относишься ко мне, как к незнакомцу, и это так тяжело.
No, you didn't have to stoop so low
Нет, тебе не нужно было опускаться так низко,
Have your friends collect your records and then change your number
Попросить своих друзей собрать твои пластинки и сменить номер.
I guess that I don't need that though
Думаю, мне это не нужно,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
Someone I used to know
Кто-то, кого я раньше знал.
Please stop hitting my phone
Перестань звонить мне!
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
Member when I used to always hit your phone
Помнишь, как я постоянно звонил тебе?
Now you looking at me yea I'm in my zone
Теперь ты смотришь на меня, да, я в своей стихии.
Stop hitting my phone
Перестань звонить мне!
I don't need you no more boo I'm on my own
Мне больше не нужна ты, детка, я сам по себе.
(Yea I'm on my own)
(Да, я сам по себе.)
Someone I used to know
Кто-то, кого я раньше знал.
I don't even you know more aye
Я тебя больше не знаю, эй.
You don't even fuck with me girl
Ты больше не хочешь иметь со мной ничего общего, детка,
I don't even fuck with you
Как и я с тобой.
(I don't even know you
тебя даже не знаю.
I don't even know you
Я тебя даже не знаю.
I don't even know you)
Я тебя даже не знаю.)
Somebody I used to know
Кто-то, кого я раньше знал.
I don't even know you
Я тебя даже не знаю.
(I don't even know you
тебя даже не знаю.
I don't even know you
Я тебя даже не знаю.
I don't even know you)
Я тебя даже не знаю.)
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
You didn't have to cut me off
Тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, будто ничего и не было, будто мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты относишься ко мне, как к незнакомцу, и это так тяжело.
No, you didn't have to stoop so low
Нет, тебе не нужно было опускаться так низко,
Have your friends collect your records and then change your number
Попросить своих друзей собрать твои пластинки и сменить номер.
I guess that I don't need that though
Думаю, мне это не нужно,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.
You didn't have to cut me off
Тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, будто ничего и не было, будто мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты относишься ко мне, как к незнакомцу, и это так тяжело.
No, you didn't have to stoop so low
Нет, тебе не нужно было опускаться так низко,
Have your friends collect your records and then change your number
Попросить своих друзей собрать твои пластинки и сменить номер.
I guess that I don't need that though
Думаю, мне это не нужно,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто кто-то, кого я раньше знал.





Writer(s): R Vintage, Ralph Mitial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.