Vintage feat. Red Max - Быстрые движения - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vintage feat. Red Max - Быстрые движения




Быстрые движения
Swift Movements
Ты знаешь я плохая
You know I'm bad
Иначе невозможно
There's no other way
Не выжила бы святая
A saint wouldn't survive
В запутанном мире сложном
In this intricate, complicated world
Где всем одни запреты
Where everyone is forbidden
На сигареты
From smoking
И нет ответа
And there is no answer
Распяты перекрёстки
Intersections are crucified
Без правил без движения
No rules, no movement
И в трогательном уродстве
And in touching ugliness
Мы видим своё отражение
We see our own reflection
Легенды умирают
Legends are dying
Но я живая
But I'm alive
Но я живая
But I'm alive
Я тебе открою
I'll reveal to you
Силу притяжения
The force of attraction
Повторяй со мной
Repeat after me
Быстрые движения
Swift movements
И где-то между небом и землей
And somewhere between heaven and earth
Мы падаем падаем
We fall, we fall
С тобой
With you
Я ищу иное
I seek something different
Самовыражение
Self-expression
Повторяй со мной
Repeat after me
Быстрые движения
Swift movements
И где-то между небом и землей
And somewhere between heaven and earth
Мы падаем падаем
We fall, we fall
В своё отражение
Into our own reflection
Запрятаны в планшеты
Hidden in tablets
Глобальных корпораций
Of global corporations
Идей мировых секреты
Secrets of world's ideas
Пароли космических станций
Passwords to space stations
Легенды умирают
Legends are dying
Но я живая
But I'm alive
Но я живая
But I'm alive
Я тебе открою
I'll reveal to you
Силу притяжения
The force of attraction
Повторяй со мной
Repeat after me
Быстрые движения
Swift movements
И где-то между небом и землей
And somewhere between heaven and earth
Мы падаем падаем
We fall, we fall
С тобой
With you
Я ищу иное
I seek something different
Самовыражение
Self-expression
Повторяй со мной
Repeat after me
Быстрые движения
Swift movements
И где-то между небом и землей
And somewhere between heaven and earth
Мы падаем падаем
We fall, we fall
В своё отражение
Into our own reflection





Writer(s): а.д. романоф, м.и. сирохин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.