Paroles et traduction Vintage Trouble feat. Kamilah Marshall - Strike Your Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strike Your Light
Зажги свой свет
I'm
coming
baby,
from
under
the
ground
Иду
к
тебе,
милая,
из-под
земли,
You've
pulling
me
out
of
the
hole
I
was
sliding
down
Ты
вытаскиваешь
меня
из
ямы,
в
которую
я
скатывался.
Don't
stop
now
baby,
give
me
mind
Не
останавливайся
сейчас,
дорогая,
дай
мне
свой
разум,
I've
been
waiting,
and
wanting,
and
wondering
all
my
life
Я
ждал,
желал
и
задавался
вопросом
всю
свою
жизнь.
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство.
I
was
waiting
in
the
water,
pushing
stones
uphill
Я
ждал
в
воде,
толкая
камни
в
гору,
Never
reaching
my
head,
'cause
I
couldn't
find
my
way
to
my
will
Никогда
не
достигая
своей
цели,
потому
что
не
мог
найти
путь
к
своей
воле.
I
was
caught
in
a
spiderweb,
every
limb
of
my
tired
Я
был
пойман
в
паутину,
каждая
клеточка
моего
тела
устала.
I
was
folded
and
blinded
until
you
opened
up
my
arms
and
my
eyes
Я
был
сломлен
и
ослеплен,
пока
ты
не
открыла
мои
объятия
и
мои
глаза.
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство.
Strike
your
light
shining
bright
on
me
Зажги
свой
свет,
сияющий
ярко
на
мне,
Strike
your
light
shining
bright
on
me
Зажги
свой
свет,
сияющий
ярко
на
мне,
Strike
your
light
Зажги
свой
свет.
You
give
me
reason
(you
give
me
reason)
Ты
даешь
мне
смысл
(ты
даешь
мне
смысл),
You
give
me
rhyme
(you
give
rhyme)
Ты
даешь
мне
рифму
(ты
даешь
мне
рифму),
That's
why
I'm
struttin'
on
a
high
wire
looking
down
in
the
sky
Вот
почему
я
расхаживаю
по
канату,
глядя
вниз,
в
небо.
I
forgot
what
I
was
missing
(forgot
what's
missing)
Я
забыл,
чего
мне
не
хватало
(забыл,
чего
не
хватало),
Was
it
all
in
the
grave
(all
in
the
grave)
Было
ли
все
это
в
могиле
(все
в
могиле)?
Couldn't
see
that
tomorrow
was
calling
me
before
day
Не
мог
видеть,
что
завтра
зовет
меня
до
рассвета.
Strike
your
light
on
me
(right
on
me)
Зажги
свой
свет
на
мне
(прямо
на
мне),
Strike
your
light
on
me
(right
on
me)
Зажги
свой
свет
на
мне
(прямо
на
мне),
Strike
your
light
on
me
(right
on
me)
Зажги
свой
свет
на
мне
(прямо
на
мне),
On
me
(right
on
me)
На
мне
(прямо
на
мне),
I
said
one
(right
on
me)
Я
сказал
раз
(прямо
на
мне),
I
said
two
(right
on
me)
Я
сказал
два
(прямо
на
мне),
I
said
three
(right
on
me)
Я
сказал
три
(прямо
на
мне).
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I
like
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I
like
it
on
me!
Мне
нравится
это
на
мне!
Pour
it
all
over
me
Излей
это
все
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colt Carl Anders Bjorn, Danielson Richard Wayne, Dill Richard Andrew, Taylor Tyrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.