Vintage & Morelli feat. Arielle Maren - Dreamers - traduction des paroles en allemand

Dreamers - Vintage & Morelli traduction en allemand




Dreamers
Träumer
They say that you will never make it
Sie sagen, du schaffst es niemals
But you're done
Doch du hast genug
Listenin' to the naysayers
Hörst nicht auf die Zweifler
Tryin' so hard to tear you apart
Die dich so hart zerreißen wollen
They play it safe by stayin' in line
Sie spielen sicher, bleiben in der Reihe
But you run
Doch du läufst
Out into the sunshine
Hinaus in den Sonnenschein
All alone to the beat of your own song
Ganz allein zum Rhythmus deines eigenen Liedes
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Who cares if I'm a dreamer?
Wen kümmert's, wenn ich eine Träumerin bin?
Nothing's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
I'll still stay a believer
Ich bleibe eine Gläubige
Walkin' on my own cloud
Gehe auf meiner eigenen Wolke
Who cares if I'm a dreamer?
Wen kümmert's, wenn ich eine Träumerin bin?
Nothing's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
I'll still stay a believer
Ich bleibe eine Gläubige
Walkin' on my own cloud
Gehe auf meiner eigenen Wolke
We know we were born invincible
Wir wissen, wir sind unbesiegbar geboren
We hold the power to control
Wir haben die Macht zu kontrollieren
The life we choose
Das Leben, das wir wählen
What are you gonna do?
Was wirst du tun?
Who cares if we're all dreamers?
Wen kümmert's, wenn wir alle Träumer sind?
Nothing's gonna bring us down
Nichts wird uns unterkriegen
We'll rise higher up together
Wir steigen gemeinsam höher
'Cause we're children of the sun
Denn wir sind Kinder der Sonne
Who cares if we're all dreamers?
Wen kümmert's, wenn wir alle Träumer sind?
Nothing's gonna bring us down
Nichts wird uns unterkriegen
We'll rise higher up together
Wir steigen gemeinsam höher
'Cause we're children of the Sun
Denn wir sind Kinder der Sonne
Ooh
Ooh
'Cause we're children of the sun
Denn wir sind Kinder der Sonne





Writer(s): Marko Cubric, Ariel Tasane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.