Vinícius Cantuária - Garota de Ipanema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinícius Cantuária - Garota de Ipanema




Garota de Ipanema
Девушка из Ипанемы
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Смотри, какая красота, какая грация
É ela a menina que vem e que passa
Это она, девушка, которая идет и проходит мимо
Num doce balanço a caminho do mar
В сладком покачивании по дороге к морю
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
Девушка с золотистым телом, от солнца Ипанемы
O seu balançado é mais que um poema
Ее покачивание - больше, чем поэма
E a coisa mais linda que eu vi passar
И самая прекрасная вещь, которую я когда-либо видел
Ah, por que eu tão sozinho?
Ах, почему я так одинок?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ah, e a beleza que existe
Ах, и красота, которая существует
A beleza que não é minha
Красота, которая не только моя
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ах, если бы она знала, что, когда она проходит мимо
O mundo inteirinho se enche de graça
Весь мир наполняется грацией
E fica mais lindo por causa do amor
И становится прекраснее из-за любви
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Смотри, какая красота, какая грация
É ela a menina que vem e que passa
Это она, девушка, которая идет и проходит мимо
Num doce balanço a caminho do mar
В сладком покачивании по дороге к морю
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
Девушка с золотистым телом, от солнца Ипанемы
O seu balançado é mais que um poema
Ее покачивание - больше, чем поэма
E a coisa mais linda que eu vi passar
И самая прекрасная вещь, которую я когда-либо видел
Ah, por que eu tão sozinho?
Ах, почему я так одинок?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ah, e a beleza que existe
Ах, и красота, которая существует
E a beleza que não é minha
И красота, которая не только моя
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ах, если бы она знала, что, когда она проходит мимо
O mundo inteirinho se enche de graça
Весь мир наполняется грацией
E fica mais lindo por causa do amor
И становится прекраснее из-за любви
Por causa do amor
Из-за любви
Por causa do amor
Из-за любви
Por causa do amor
Из-за любви





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.