Paroles et traduction Vinicius de Moraes - A Tonga da Mironga do Kabuletê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tonga da Mironga do Kabuletê
A Tonga of the Mironga from Kabuletê
Um,
dois,
três
One,
two,
three
Eh,
pibe,
Toquinho
(diga,
Vina)
Eh,
boy,
Toquinho
(say,
Vina)
Vamos
hacer
esta
canción
que
hicimos
Let's
make
this
song
we
made
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
¿Se
puede?
(Sí,
yo
creo
que
sí)
Is
it
possible?
(Yes,
I
think
so)
Es
decir,
porque
parece
que
es
una
expresión
That
is
to
say,
because
it
seems
like
it's
an
expression
Que
no
quiere
decir
nada
de
bueno,
¿no?
That
doesn't
mean
anything
good,
right?
Sí,
yo
creo
que
es
una
mala
palabra,
¿no?
Yes,
I
think
it's
a
bad
word,
right?
Tú
conoces
la
historia,
¿no?
(Mas
o
menos)
You
know
the
story,
right?
(More
or
less)
En
África,
cuando
un
africano
dice
eso
a
otro
In
Africa,
when
an
African
says
that
to
another
Parece
que
las
tribus
entran
en
guerras
terribles,
¿no?
It
seems
like
the
tribes
go
into
terrible
wars,
right?
Y
que
se
comen
el
hígado
uno
al
otro,
¿no?
And
that
they
eat
each
other's
livers,
right?
No
sabía
(Sí)
I
didn't
know
that
(Yes)
E
como
que
se
sabe
que
la
última
palabra
And
what
is
known
is
that
the
last
word
Esta
palabra,
Kabuletê,
de
la
expresión
This
word,
Kabuletê,
from
the
expression
Parece
que
tiene
algo
a
ver
con
la
madre
de
uno,
¿no?
It
seems
like
it
has
something
to
do
with
one's
mother,
right?
No
sabía,
no,
vamos
a
cantarla
I
didn't
know,
no,
let's
sing
it
Vamos,
vamos
a
cantarla
Come
on,
let's
sing
it
Eu
caio
de
bossa
(eu
sou)
I
fall
because
of
bossa
(I
am)
Eu
sou
quem
eu
sou
I
am
who
I
am
Eu
saio
da
fossa,
ê
I
get
out
of
the
rut,
hey
Xingando
em
nagô
Swearing
in
Nagô
(Vai
você,
Vininha)
(Go
you,
Vininha)
Você
que
ouve
e
não
fala
You
who
hear
but
don't
speak
Você
que
olha
e
não
vê
You
who
look
and
don't
see
Eu
vou
lhe
dar
uma
pala
I'm
going
to
give
you
a
paddle
Você
vai
ter
que
aprender
You
will
have
to
learn
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Eu
caio
de
bossa
(eu
sou)
I
fall
because
of
bossa
(I
am)
Eu
sou
quem
eu
sou
I
am
who
I
am
Eu
saio
da
fossa,
ê
I
get
out
of
the
rut,
hey
Xingando
em
nagô
Swearing
in
Nagô
Você
que
lê
e
não
sabe
You
who
read
and
don't
know
Você
que
reza
e
não
crê
(vai,
Toquinho)
You
who
pray
but
don't
believe
(go
on,
Toquinho)
Você
que
entra
e
não
cabe
You
who
enter
and
don't
fit
Você
vai
ter
que
viver
You
will
have
to
live
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
The
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Você
que
fuma
e
não
traga
You
who
smoke
but
don't
inhale
E
que
não
paga
pra
ver
And
who
don't
pay
to
see
Vou
lhe
rogar
uma
praga
I'm
going
to
cast
a
curse
on
you
Eu
vou
é
mandar
você
I'm
going
to
make
you
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
(pra
onde?)
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
(where?)
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
(sabe
onde
é)
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
(do
you
know
where
it
is)
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
To
the
tonga
of
the
mironga
from
Kabuletê
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pecci Filho, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.