Paroles et traduction Vinicius de Moraes - A Tonga da Mironga do Kabuletê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tonga da Mironga do Kabuletê
Тонга Миронга Кабулете
Um,
dois,
três
Раз,
два,
три
Eh,
pibe,
Toquinho
(diga,
Vina)
Эй,
дружище,
Токиньо
(скажи,
Вина)
Vamos
hacer
esta
canción
que
hicimos
Давай
споём
эту
песню,
которую
мы
написали
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
¿Se
puede?
(Sí,
yo
creo
que
sí)
Можно?
(Да,
я
думаю,
да)
Es
decir,
porque
parece
que
es
una
expresión
То
есть,
похоже,
это
выражение
Que
no
quiere
decir
nada
de
bueno,
¿no?
Которое
ничего
хорошего
не
означает,
не
так
ли?
Sí,
yo
creo
que
es
una
mala
palabra,
¿no?
Да,
я
думаю,
это
ругательство,
не
так
ли?
Tú
conoces
la
historia,
¿no?
(Mas
o
menos)
Ты
знаешь
эту
историю,
не
так
ли?
(Более-менее)
En
África,
cuando
un
africano
dice
eso
a
otro
В
Африке,
когда
один
африканец
говорит
это
другому
Parece
que
las
tribus
entran
en
guerras
terribles,
¿no?
Кажется,
племена
вступают
в
ужасные
войны,
не
так
ли?
Y
que
se
comen
el
hígado
uno
al
otro,
¿no?
И
что
они
едят
друг
у
друга
печень,
не
так
ли?
No
sabía
(Sí)
Не
знал
(Да)
E
como
que
se
sabe
que
la
última
palabra
И
как
известно,
последнее
слово
Esta
palabra,
Kabuletê,
de
la
expresión
Это
слово,
Кабулете,
в
этом
выражении
Parece
que
tiene
algo
a
ver
con
la
madre
de
uno,
¿no?
Похоже,
имеет
какое-то
отношение
к
чьей-то
матери,
не
так
ли?
No
sabía,
no,
vamos
a
cantarla
Не
знал,
нет,
давай
споём
её
Vamos,
vamos
a
cantarla
Давай,
давай
споём
её
Eu
caio
de
bossa
(eu
sou)
Я
падаю
с
боссой
(я
есть)
Eu
sou
quem
eu
sou
Я
тот,
кто
я
есть
Eu
saio
da
fossa,
ê
Я
выхожу
из
ямы,
эй
Xingando
em
nagô
Ругаясь
на
языке
наго
(Vai
você,
Vininha)
(Давай
ты,
Вининья)
Você
que
ouve
e
não
fala
Ты,
которая
слушаешь
и
не
говоришь
Você
que
olha
e
não
vê
Ты,
которая
смотришь
и
не
видишь
Eu
vou
lhe
dar
uma
pala
Я
дам
тебе
лопату
Você
vai
ter
que
aprender
Тебе
придётся
учиться
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
Eu
caio
de
bossa
(eu
sou)
Я
падаю
с
боссой
(я
есть)
Eu
sou
quem
eu
sou
Я
тот,
кто
я
есть
Eu
saio
da
fossa,
ê
Я
выхожу
из
ямы,
эй
Xingando
em
nagô
Ругаясь
на
языке
наго
Você
que
lê
e
não
sabe
Ты,
которая
читаешь
и
не
знаешь
Você
que
reza
e
não
crê
(vai,
Toquinho)
Ты,
которая
молишься
и
не
веришь
(давай,
Токиньо)
Você
que
entra
e
não
cabe
Ты,
которая
входишь
и
не
помещаешься
Você
vai
ter
que
viver
Тебе
придётся
жить
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
A
tonga
da
mironga
do
kabuletê
Тонга
Миронга
Кабулете
Você
que
fuma
e
não
traga
Ты,
которая
куришь
и
не
затягиваешься
E
que
não
paga
pra
ver
И
которая
не
платит,
чтобы
увидеть
Vou
lhe
rogar
uma
praga
Я
наложу
на
тебя
проклятие
Eu
vou
é
mandar
você
Я
отправлю
тебя
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
(pra
onde?)
В
Тонга
Миронга
Кабулете
(куда?)
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
В
Тонга
Миронга
Кабулете
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
В
Тонга
Миронга
Кабулете
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
(sabe
onde
é)
В
Тонга
Миронга
Кабулете
(знаешь,
где
это)
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
В
Тонга
Миронга
Кабулете
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
В
Тонга
Миронга
Кабулете
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
В
Тонга
Миронга
Кабулете
Pra
tonga
da
mironga
do
kabuletê
В
Тонга
Миронга
Кабулете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pecci Filho, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.