Vinicius de Moraes - Escravo Da Alegria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Escravo Da Alegria




Escravo Da Alegria
Slave to Joy
E eu que andava nessa escuridão,
And I who walked in such darkness,
De repente foi me acontecer.
It suddenly happened to me.
Me roubou o sono e a solidão,
It stole my sleep and solitude,
Me mostrou o que eu temia ver.
It showed me what I feared to see.
Sem pedir licença nem perdão,
Without asking for permission or forgiveness,
Veio louca pra me enlouquecer.
She came crazy to drive me mad.
Vou dormir querendo despertar,
I will sleep wanting to wake up,
Pra depois de novo conviver
So that after I can once again coexist
Com essa luz que veio me habitar,
With this light that has come to inhabit me,
Com esse fogo que me faz arder.
With this fire that makes me burn.
Me medo e vem me encorajar,
It gives me fear and comes to encourage me,
Fatalmente me fará sofrer.
Fatally it will make me suffer.
Ando escravo da alegria.
I walk a slave to joy.
Hoje em dia, minha gente,
Nowadays, my love,
Isso não é normal.
That is not normal.
Se o amor é fantasia,
If love is fantasy,
Eu me encontro ultimamente
I find myself lately
Em pleno carnaval.
In the midst of carnival.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.