Vinicius de Moraes - Minha Namorada - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Minha Namorada - Live




Minha Namorada - Live
My Girlfriend - Live
Meu poeta, eu hoje estou contente
My poet, today I'm happy
Todo mundo de repente ficou lindo, ficou muito
Suddenly everyone seemed beautiful, they seemed incredible
Eu hoje estou me rindo nem eu mesma sei de que
Today I'm laughing and don't even know why
Porque eu recebi uma cartinhazinha de você
Because I received a letter from you
Se você quer ser minha namorada
If you want to be my girlfriend
Ah, que linda namorada você poderia ser
Oh, what a beautiful girlfriend you could be
Se quiser ser somente minha, exatamente essa coisinha
If you want to be only mine, exactly this little thing
Esta coisa toda minha que ninguém mais pode ser
This whole thing, all mine, that no one else can be
Você tem que me fazer um juramento
You have to make me a promise
De ter um pensamento: ser minha até morrer
To have only one thought: to be only mine until death
E também de não perder esse jeitinho
And also not to lose that little way
De falar devagarinho essas histórias de você
Of talking softly, those stories of yours
E de repente me fazer muito carinho
And suddenly giving me so much love
E chorar bem de mansinho sem ninguém saber por quê
And crying very quietly, that no one might know why
E se mais do que minha namorada
And if you're more than just my girlfriend
Você quer ser minha amada
You want to be my beloved
Minha amada, mas amada pra valer
My beloved, but beloved for real
Aquela amada pelo amor predestinada
That beloved, predestined by love
Sem a qual a vida é nada, sem a qual se quer morrer
Without whom life is nothing, without whom one only wants to die
Você tem que vir comigo em meu caminho
You have to come with me on my journey
E talvez o meu caminho seja triste pra você
My path might be sad for you
Os seus olhos têm que ser dos meus olhos
Your eyes have to be only for my eyes
E os seus braços o meu ninho no silêncio de depois
And your arms, my nest in the silence that follows
E você tem que ser a estrela derradeira
And you have to be the final star
Minha amiga e companheira no infinito de nós dois
My friend and companion in the infinity of us two





Writer(s): Vinicius De Moraes, Lyra Carlos Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.