Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Mulher carioca - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
tem
um
jeitinho
como
ninguém
У
нее
есть
я,
как
никто
другой
Que
ninguém
tem
Что
никто
не
имеет
A
gaúcha
tem
a
fibra
В
gaúcha
есть
волокно
A
mineira
o
encanto
tem
В
шахтерский
имеет
обаяние
A
baiana
quando
vibra
В
баии,
когда
вибрирует
Tem
tudo
isso
e
o
céu
também
Есть
все
это
и
небо
тоже
A
capixaba
bonita
В
capixaba
красивая
É
de
dar
água
na
boca
Это
аппетитные
E
a
linda
pernambucana
Красивые
пернамбуку
Ai,
meu
Deus,
que
coisa
louca!
Ай,
мой
Бог,
что
что-то
сумасшедшее!
A
mulher
amazonense
Женщина
amazon
Quando
é
boa
é
demais
Когда
хорошо-это
слишком
много
Mas
a
bela
cearense
Но
красивая
сейчас
Não
fica
nada
para
trás
Не
находится
ничего
лишнего
A
paulista
tem
a
"erva"
В
paulista
имеет
"трава"
Além
das
graças
que
tem
Кроме
того,
благодаря
чему
имеет
A
nordestina
conserva
В
северо-восточном
сохраняет
Toda
a
vida
e
o
querer-bem
Всю
жизнь
и
хотеть-хорошо
A
mulher
carioca
Женщина
carioca
O
que
é
que
ela
tem?
А
что
она
имеет?
Ela
tem
tanta
coisa
Она
имеет
так
много
Que
nem
sabe
que
tem
Что
не
знает,
что
имеет
Ela
tem
o
bem
que
tem
Она
имеет
хорошо,
что
есть
Tem
o
bem
que
tem
o
bem
Есть
хорошо,
что
есть
хорошо
Tem
o
bem
que
ela
tem
Имеет
хорошо
что
она
есть
Que
ninguém
tem,
que
tem
Что
никто
не
знает,
что
имеет
Ela
tem
um
pouquinho
que
ninguém
tem
Она
имеет
немного,
что
никто
не
имеет
Ela
faz
um
carinho
como
ninguém
Она
делает
тебя
как
никто
другой
Ela
tem
um
passinho
que
vai
e
que
vem
Она
имеет
работа
ног,
что
будет
и
то,
что
приходит
Ela
tem
um
jeitinho
de
nhem-nhem-nhem
У
нее
есть
я
nhem-nhem-nhem
A
carioca
tem
um
jeitinho
de
nhem-nhem-nhem
В
рио
есть
я
nhem-nhem-nhem
Tem
um
jeitinho
de
nhem-nhem-nhem
Есть
я
nhem-nhem-nhem
Tem
um
carinho
também
Обладает
теплотой
также
A
carioca
faz
um
passinho
de
nhem-nhem-nhem
В
кариока
делает
работа
ног
de
nhem-nhem-nhem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.