Vinicius de Moraes - O Canto De Ossanha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - O Canto De Ossanha




O Canto De Ossanha
Песнь Оссаньи
O homem que diz "dou" não
Мужчина, который говорит "дарю", не дарит,
Porque quem mesmo não diz
Ведь кто дарит по-настоящему, не говорит.
O homem que diz "vou" não vai
Мужчина, который говорит "пойду", не идёт,
Porque quando foi não quis
Потому что когда пошел, уже раздумал.
O homem que diz "sou" não é
Мужчина, который говорит такой", не такой,
Porque quem é mesmo é "não sou"
Потому что кто такой, на самом деле "не такой".
O homem que diz "estou" não está
Мужчина, который говорит здесь", отсутствует,
Porque ninguém está quando quer Coitado do homem que cai
Потому что никто не присутствует, когда хочет. Бедняга, мужчина, попавший
No canto de Ossanha, traidor
В песнь Оссаньи, предатель.
Coitado do homem que vai
Бедняга, мужчина, который идет
Atrás de mandinga de amor
За любовным колдовством.
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, я не пойду,
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, я не пойду,
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, я не пойду,
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, я не пойду,
Que eu não sou ninguém de ir
Потому что я не из тех, кто пойдет
Em conversa de esquecer
На разговоры, чтобы забыть
A tristeza de um amor que passou
Печаль о прошедшей любви.
Não, eu vou se for pra ver
Нет, я пойду, только чтобы увидеть,
Uma estrela aparecer
Как появится звезда
Na manhã de um novo amor
Утром новой любви.
Amigo sinhô Saravá
Друг мой, сеньор, Сарава!
Xangô me mandou lhe dizer
Шанго велел мне тебе сказать:
Se é canto de Ossanha, não
Если это песнь Оссаньи, не ходи,
Que muito vai se arrepender
Сильно пожалеешь.
Pergunte pro seu Orixá
Спроси своего Ориша,
Amor é bom se doer
Любовь хороша, только если причиняет боль.
Vai, vai, vai, vai amar
Иди, иди, иди, иди, люби,
Vai, vai, vai, vai sofrer
Иди, иди, иди, иди, страдай,
Vai, vai, vai, vai chorar
Иди, иди, иди, иди, плачь,
Vai, vai, vai, vai dizer
Иди, иди, иди, иди, говори,
Que eu não sou ninguém de ir
Что я не из тех, кто пойдет
Em conversa de esquecer
На разговоры, чтобы забыть
A tristeza de um amor que passou
Печаль о прошедшей любви.
Não, eu vou se for pra ver
Нет, я пойду, только чтобы увидеть,
Uma estrela aparecer
Как появится звезда
Na manhã de um novo amor
Утром новой любви.





Writer(s): Baden Powell, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.