Vinicius de Moraes - Samba Em Prelúdio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Samba Em Prelúdio




Eu sem você não tenho porquê
Я без тебя не имею, почему
Porque sem você não sei nem chorar
Потому что без вас я не знаю и не плакать
Sou chama sem luz, jardim sem luar
Я пламя без света, сад без лунный свет
Luar sem amor, amor sem se dar
Лунный свет без любви, любви без, если дать
E eu sem você sou desamor
И я без вас, я только нелюбви
Um barco sem mar, um campo sem flor
Лодка без моря, поле, цветок без
Tristeza que vai, tristeza que vem
Печаль, что будет, печаль, которая приходит
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я не одна,
Ah, que saudade
Ах, какая тоска
Que vontade de ver renascer nossa vida
Что хотела увидеть возрождается наша жизнь
Volta, querido
Обратно, дорогой
Teus abraços precisam dos meus
Твои объятия нужны мои
Os meus braços precisam dos teus
Мои руки нужны твои
Estou tão sozinha
Я так одинока
Tenho os olhos cansados de olhar para o além
У меня глаза устали смотреть на то, в дополнение к
Vem ver a vida
Поставляется видеть жизнь
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я не одна,
(Ai que saudade) Eu sem você não tenho porquê
(Горе, тоска) Я без тебя не имею, почему
(Que vontade de ver renascer) Porque sem você
(Что желание видеть возрождается), Потому что без вас
(Nossa vida) Não sei nem chorar
нашей жизни) Не знаю даже плакать
(Volta, querido) Sou chama sem luz, jardim sem luar
(Обратно, дорогой) Я пламя без света, сад без лунный свет
(Teus abraços precisam do meus) Luar sem amor
(Твои объятия нужны мои), в Лунном свете без любви
(Os meus braços precisam dos teus) Amor sem se dar
(Мои руки нужны твои) Любовь не дать
(Estou tão sozinha) Eu sem você, sou desamor
(Мне так одиноко) Я без тебя, я только нелюбви
(Tenho os olhos cansados de olhar) Um barco sem mar
меня глаза устали смотреть на) лодка без моря
(Para o além) Um campo sem flor
(Для того,) поля без цветка
(Vem ver a vida) Tristeza que vai, tristeza que vem
(Поставляется видеть жизнь) Печаль, что будет, печаль, которая приходит
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я не одна,
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я не одна,
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я не одна,





Writer(s): Baden Powell, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.