Vinicius de Moraes - Soñéto de Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Soñéto de Despedida




Soñéto de Despedida
Farewell Sonnet
Uma lua no céu apareceu
A moon appeared in the sky
Cheia e branca; foi quando, emocionada
Full and white; it was then, when moved
A mulher a meu lado estremeceu
The woman by my side shivered
E se entregou sem que eu dissesse nada.
And surrendered without me saying anything.
Larguei-as pela jovem madrugada
I left them for the young dawn
Ambas cheias e brancas e sem véu
Both full and white and without a veil
Perdida uma, a outra abandonada
One lost, the other abandoned
Uma nua na terra, outra no céu.
One naked on the earth, the other in the sky.
Mas não partira delas; a mais louca
But I had not left them; the wildest
Apaixonou-me o pensamento; dei-o
Grew dear to me in thought; I gave it
Feliz - eu de amor pouco e vida pouca
Happy - I with little love and little life
Mas que tinha deixado em meu enleio
But what had left in my excitement
Um sorriso de carne em sua boca
A smile of flesh on her mouth
Uma gota de leite no seu seio.
A drop of milk on her breast.





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.