Vinicius de Moraes - Tarde Em Itapoã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Tarde Em Itapoã




Tarde Em Itapoã
Afternoon in Itapuã
Um velho calção de banho
An old bathing suit
O dia pra vadiar
A day to laze about
Um mar que não tem tamanho
A sea that knows no bounds
E um arco-íris no ar
And a rainbow in the sky
Depois na praça Caymmi
Later in Caymmi Square
Sentir preguiça no corpo
Feeling lazy in body
E numa esteira de vime
And on a wicker mat
Beber uma água de coco
Drink coconut water
É bom
It's good
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Enquanto o mar inaugura
As the sea unfolds
Um verde novinho em folha
A new green leaf
Argumentar com doçura
To argue with sweetness
Com uma cachaça de rolha
With a corked cachaça
E com o olhar esquecido
And with a forgotten gaze
No encontro de céu e mar
At the meeting of sky and sea
Bem devagar ir sentindo
Very slowly feel
A terra toda a rodar
The whole earth turning
É bom
It's good
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Depois sentir o arrepio
Then feel the shiver
Do vento que a noite traz
Of the wind that night brings
E o diz-que-diz-que macio
And the soft murmur
Que brota dos coqueirais
That sprouts from the coconut groves
E nos espaços serenos
And in the serene spaces
Sem ontem, nem amanhã
With no yesterday, no tomorrow
Dormir nos braços morenos
Sleep in the dark arms
Da lua de Itapuã
Of the moon of Itapuã
É bom
It's good
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
Spending an afternoon in Itapuã
Falar de amor em Itapuã (Falar de amor em Itapuã)
Talking about love in Itapuã (Talking about love in Itapuã)
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Talking about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã (Falar de amor em Itapuã)
Spending an afternoon in Itapuã (Talking about love in Itapuã)





Writer(s): Toquinho, Vinicuis De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.