Vinicius de Moraes - Um Homen Chamado Alfredo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Um Homen Chamado Alfredo




Um Homen Chamado Alfredo
Человек по имени Альфредо
O meu vizinho do lado
Мой сосед по квартире,
Se matou de solidão
Покончил с собой от одиночества.
Abriu o gás, o coitado
Открыл газ, бедняга,
O último gás do bujão
Последний газ в баллоне.
Porque ninguém o queria
Потому что никто его не любил,
Ninguém lhe dava atenção
Никто не обращал на него внимания,
Porque ninguém mais lhe abria
Потому что никто больше не открывал ему
As portas do coração
Двери своего сердца.
Levou com ele seu louro
Он забрал с собой свой лавр
E um gato de estimação
И любимого кота.
tanta gente sozinha
Так много одиноких людей,
Que a gente mal adivinha
Что мы едва ли догадываемся,
Gente sem vez para amar
Людей, которым некого любить,
Gente sem mão para dar
Людей, которым некому дать,
Gente que basta um olhar
Людей, которым достаточно одного взгляда,
Quase nada
Почти ничего,
Gente com os olhos no chão
Люди со взглядом, устремленным в пол,
Sempre pedindo perdão
Всегда просящие прощения,
Gente que a gente não
Люди, которых мы не видим,
Porque é quase nada
Потому что они почти ничто.
Eu sempre o cumprimentava
Я всегда здоровался с ним,
Porque parecia bom
Потому что он казался хорошим человеком.
Um homem por trás dos óculos
Человек в очках,
Como diria Drummond
Как сказал бы Драммонд.
Num velho papel de embrulho
На старой оберточной бумаге
Deixou um bilhete seu
Он оставил свою записку,
Dizendo que se matava
В которой говорилось, что он убивает себя,
De cansado de viver
Устав от жизни.
Embaixo assinado Alfredo
Внизу подписано: Альфредо.
Mas ninguém sabe de quê
Но никто не знает от чего.





Writer(s): Antonio Pecci Filho Toquinho, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.