Paroles et traduction Viola Valentino - Anche Noi Facciamo Pace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche Noi Facciamo Pace
We Make Peace Too
Eros
Ramazzotti
Eros
Ramazzotti
Miscellaneous
Miscellaneous
Io
che
lo
conosco
ti
dico
che
non
è
cambiato
è
sempre
un
amico
I
who
know
him
tell
you
that
he
has
not
changed,
he
is
still
a
friend
è
sempre
lo
stesso,
com'era
prima
è
adesso.
He
is
still
the
same,
as
he
was
before
and
now.
E
se
a
volte
da
l'impressione
del
ragazzo
chiuso,
un
po'
musone
And
if
sometimes
he
gives
the
impression
of
a
withdrawn
and
sullen
boy
Non
farci
caso
che
dentro
ha
un
grande
sorriso.
Don't
pay
attention
that
inside
he
has
a
big
smile.
È
uno
di
noi...
è
una
questione
di
pelle,
quella
che
indosso
ha
He's
one
of
us...
it's
a
matter
of
skin,
the
one
I
wear
Bene
gli
sta
anche
se
un
poco
ribelle.
It
suits
him
well,
even
if
a
little
rebellious.
Se
non
ci
credi
allora
vieni
insieme
a
me,
If
you
don't
believe
me
then
come
with
me,
è
facile
incontrarlo
so
dov'è,
in
qualche
raduno
perché
lui...
it's
easy
to
meet
him
I
know
where
he
is,
at
some
gathering
because
he...
...non
ha
bisogno
sai
di
fingere
perché
non
passa
mai
...you
know,
he
doesn't
need
to
pretend
because
he
never
passes
Per
quello
che
non
è
ed
è
per
questo
che
lui
è
rimastro...
For
what
he
is
not
and
that's
why
he
has
remained...
...dice
sempre
quello
che
pensa
e
sopratutto
pensa
a
quello
che
dice
...he
always
says
what
he
thinks
and
above
all
thinks
about
what
he
says
E
si
difende
quando
qualcuno
l'offende.
And
he
defends
himself
when
someone
offends
him.
Come
più
gli
gira
si
veste
non
sopporta
certi
tipi
di
feste
He
dresses
as
he
pleases,
can't
stand
certain
types
of
parties
Sai
che
rottura
discorsi
e
pseudo-cultura...
You
know
what
a
bore,
speeches
and
pseudo-culture...
...giovane
generazione
quella
di
nuovi
eroi
anche
se
poi
...young
generation
of
new
heroes
even
if
then
Era
di
un'altra
canzone...
potrai
sentirlo
mentre
dice
che
It
was
another
song...
you
can
hear
him
say
that
O
tutti
o
nessuno...
lo
vedi
bene,
lui
era
e
rimane...
Either
everyone
or
no
one...
you
see
it
well,
he
was
and
remains...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Riccardo Fogli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.