Viola Valentino - Arriva Arriva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viola Valentino - Arriva Arriva




Arriva Arriva
Arriva Arriva
Arriva arriva la malinconia
Arrives, arrives melancholy,
Ti dice fingendo mi chiamo allegria
Tells you pretending my name is joy,
Come una lama nascosta nel buio
Like a blade hidden in the dark,
La senti ti chiama è oltre quel muro
You feel her calling, she's beyond that wall,
Ma quando arriva se arriva saremo già via
But when she arrives if she arrives we'll already be gone.
Amici miei, il mondo apre il sipario
My friends, the world opens the curtain,
Guardate il mare laggiù, mi sembra il cielo al contrario
Look at the sea over there, it looks like the sky upside down,
Poi raccogliamo un bacio dentro la mano
Then we collect a kiss in our hand,
Soffiando piano più piano a chi è lontano
Blowing softly, more gently to those who are far away.
Arriva arriva la malinconia
Arrives, arrives melancholy,
È un fiume in piena che ti porta via
She's a raging river that carries you away,
È un sasso che arriva e ti prende in pieno
She's a stone that comes and hits you hard,
Ti giri di scatto e non vedi nessuno
You turn around quickly and see no one,
Ma quando arriva se arriva saremo già via
But when she arrives if she arrives we'll already be gone.
Amici miei, stasera che grande idea
My friends, such a great idea tonight,
Con quella falce di luna che spacca la notte in due
With that crescent moon that splits the night in two,
Inventeremo con chi è stato sempre da solo
We'll invent with those who have always been alone,
Un canto di primavera, un grande coro
A springtime song, a great chorus.
Arriva arriva la malinconia
Arrives, arrives melancholy,
È come un ciclone che ti spazza via
She's like a cyclone that sweeps you away,
È forte più forte di un pugno sul viso
She's stronger than a punch in the face,
Ti lascia una lacrima e ruba un sorriso
She leaves you a tear and steals a smile,
Ma quando arriva se arriva saremo già via
But when she arrives if she arrives we'll already be gone.
Nemici miei voi nascondete la faccia
My enemies, you hide your faces,
Ma questo amore rimasto è forte come una quercia
But this remaining love is as strong as an oak,
Guardate: una stella sta cadendo a pezzi sul mare
Look: a star is falling to pieces in the sea,
C'è tanta luce stanotte che sembra il sole
There's so much light tonight that it looks like the sun.
Corriamo corriamo la sento è già qua
Let's run, let's run, I feel her, she's already here,
Ci guarda in silenzio è senza pietà
She watches us in silence and has no mercy,
Se arriva se arriva la malinconia
If she arrives, if she arrives, melancholy,
Saremo lontani saremo già via.
We'll be far away, we'll already be gone.





Writer(s): Spampinato Vincenzo, Fabrizio Maurizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.