Paroles et traduction Viola Valentino - Comprami (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprami (Live)
Buy Me (Live)
E
non
poteva
mancare
And
it
couldn't
be
missing
Non
poteva
mancare
questa
canzone
che
This
song
couldn't
be
missing,
which
È
la
mia
croce
e
la
mia
delizia
Is
my
cross
and
my
delight
Da
trent'anni
ormai
For
thirty
years
now
Se
non
ci
fosse
lei
non
ci
sarei
io
If
it
weren't
for
her,
I
wouldn't
be
here
Se
non
ci
fossi
io
non
ci
sarebbe
lei
If
it
weren't
for
me,
she
wouldn't
be
here
Se
sei
giù
perché
ti
ha
lasciato
If
you're
down
because
she
left
you
Se
per
lei
sei
un
uomo
sbagliato
If
for
her
you're
the
wrong
man
E
se
non
sei
mai
stato
un
artista
And
if
you've
never
been
an
artist
O
non
sai
cos'è
una
conquista
Or
don't
know
what
a
conquest
is
Se
per
lei
sei
stato
un
amico
If
for
her
you've
been
a
friend
Se
non
hai
lo
sguardo
da
fico
If
you
don't
have
the
look
of
a
hunk
E
se
non
vuoi
restare
da
solo
And
you
don't
want
to
be
left
alone
Vieni
qui
e
fatti
un
regalo
Come
here
and
give
yourself
a
present
E
comprami,
io
sono
in
vendita
And
buy
me,
I'm
for
sale
E
non
mi
credere
irraggiungibile
And
don't
think
I'm
unattainable
Ma
un
po'
d'amore,
un
attimo
But
a
little
bit
of
love,
a
moment
Un
uomo
semplice
A
simple
man
Una
parola,
un
gesto,
una
poesia
A
word,
a
gesture,
a
poem
Mi
bastan
per
venir
via,
ey
Are
enough
for
me
to
leave,
ey
È
una
canzone
pazza
che
cantare
mi
fa
It's
a
crazy
song
that
makes
me
sing
Una
musica
che
prende
e
che
ballare
mi
fa
A
music
that
takes
hold
and
makes
me
dance
Se
non
sai
da
un
film
a
colori
If
you
don't
know
how
to
take
lines
from
color
films
Portar
via
le
frasi
agli
attori
From
the
actors
E
se
per
te
il
sabato
sera
And
if
for
you
Saturday
evening
Non
c'è
mai
una
donna
sicura
Never
means
a
sure
woman
E
se
non
hai
sulla
tua
rubrica
And
if
you
don't
have
in
your
address
book
Una
che
sia
più
di
un'amica
One
who's
more
than
a
friend
E
se
non
sai
andare
lontano
And
if
you
don't
know
how
to
go
far
Dove
non
ti
porta
la
mano
Where
your
hand
doesn't
take
you
E
comprami,
io
sono
in
vendita
And
buy
me,
I'm
for
sale
E
non
mi
credere
irraggiungibile
And
don't
think
I'm
unattainable
Ma
un
po'
d'amore,
un
attimo
But
a
little
bit
of
love,
a
moment
Un
uomo
semplice
A
simple
man
Una
parola,
un
gesto,
una
poesia
A
word,
a
gesture,
a
poem
Mi
basta
per
venir
via
Are
enough
for
me
to
leave
È
una
canzone
pazza
che
cantare
mi
fa
It's
a
crazy
song
that
makes
me
sing
Una
musica
che
prende
e
che
ballare
mi
fa
A
music
that
takes
hold
and
makes
me
dance
È
una
canzone
pazza
che
cantare
mi
fa
It's
a
crazy
song
that
makes
me
sing
Una
musica
che
prende
e
che
ballare
mi
fa
A
music
that
takes
hold
and
makes
me
dance
È
una
canzone
pazza
che
cantare
mi
fa
It's
a
crazy
song
that
makes
me
sing
Una
musica
che
prende
e
che
ballare
mi
fa
A
music
that
takes
hold
and
makes
me
dance
Una
musica
che
prende
e
che
ballare
mi
fa
A
music
that
takes
hold
and
makes
me
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Renato Brioschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.