Viola Valentino - Comprami (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viola Valentino - Comprami (Live)




Comprami (Live)
Купи меня (Live)
E non poteva mancare
И не могло обойтись
Non poteva mancare questa canzone che
Не могло обойтись без этой песни, которая
È la mia croce e la mia delizia
Мой крест и моя радость
Da trent'anni ormai
Уже тридцать лет
Se non ci fosse lei non ci sarei io
Если бы не было ее, не было бы и меня
Se non ci fossi io non ci sarebbe lei
Если бы не было меня, не было бы и ее
Comprami
Купи меня
Se sei giù perché ti ha lasciato
Если тебе грустно, потому что она тебя бросила
Se per lei sei un uomo sbagliato
Если для нее ты не тот мужчина
E se non sei mai stato un artista
И если ты никогда не был художником
O non sai cos'è una conquista
Или не знаешь, что такое завоевание
Se per lei sei stato un amico
Если для нее ты был просто другом
Se non hai lo sguardo da fico
Если у тебя не роковой взгляд
E se non vuoi restare da solo
И если ты не хочешь оставаться один
Vieni qui e fatti un regalo
Приходи сюда и сделай себе подарок
E comprami, io sono in vendita
И купи меня, я продаюсь
E non mi credere irraggiungibile
И не думай, что я недоступна
Ma un po' d'amore, un attimo
Но немного любви, мгновение
Un uomo semplice
Простой мужчина
Una parola, un gesto, una poesia
Слово, жест, стихотворение
Mi bastan per venir via, ey
Мне достаточно, чтобы уйти, эй
Felicità
Счастье
È una canzone pazza che cantare mi fa
Это безумная песня, которая заставляет меня петь
Una musica che prende e che ballare mi fa
Музыка, которая захватывает и заставляет меня танцевать
Se non sai da un film a colori
Если ты не умеешь, как в цветном фильме
Portar via le frasi agli attori
Заимствовать фразы у актеров
E se per te il sabato sera
И если для тебя субботний вечер
Non c'è mai una donna sicura
Никогда не бывает с надежной женщиной
E se non hai sulla tua rubrica
И если в твоей телефонной книге нет
Una che sia più di un'amica
Той, кто больше, чем подруга
E se non sai andare lontano
И если ты не умеешь идти далеко
Dove non ti porta la mano
Туда, куда тебя не ведет рука
E comprami, io sono in vendita
И купи меня, я продаюсь
E non mi credere irraggiungibile
И не думай, что я недоступна
Ma un po' d'amore, un attimo
Но немного любви, мгновение
Un uomo semplice
Простой мужчина
Una parola, un gesto, una poesia
Слово, жест, стихотворение
Mi basta per venir via
Мне достаточно, чтобы уйти
Felicità
Счастье
È una canzone pazza che cantare mi fa
Это безумная песня, которая заставляет меня петь
Una musica che prende e che ballare mi fa
Музыка, которая захватывает и заставляет меня танцевать
Felicità
Счастье
È una canzone pazza che cantare mi fa
Это безумная песня, которая заставляет меня петь
Una musica che prende e che ballare mi fa
Музыка, которая захватывает и заставляет меня танцевать
Felicità
Счастье
È una canzone pazza che cantare mi fa
Это безумная песня, которая заставляет меня петь
Una musica che prende e che ballare mi fa
Музыка, которая захватывает и заставляет меня танцевать
Una musica che prende e che ballare mi fa
Музыка, которая захватывает и заставляет меня танцевать
Grazie
Спасибо





Writer(s): Cristiano Minellono, Renato Brioschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.