Paroles et traduction Viola Valentino - Sera Coi Fiocchi
Sera Coi Fiocchi
Праздничный вечер
Sera
coi
fiocchi
Праздничный
вечер
Ma
è
fumo
negli
occhi
Но
это
пустые
слова
E
il
mio
cuore
si
è
rotto
И
моё
сердце
разбито
Che
vorrei
Тот,
кого
я
хочу
Dopo
un
po'
Через
некоторое
время
Dai,
esci
con
noi
Давай,
выходи
с
нами
Anche
se
il
mondo
ti
sembra
sbagliato
Даже
если
мир
кажется
тебе
неправильным
Vedrai,
la
troverai
Видишь,
ты
найдёшь
L'altra
metà
del
tuo
cuore
spezzato
Вторую
половинку
своего
разбитого
сердца
Metti
le
cuffie
e
una
musica
in
testa
Надень
наушники
и
включи
музыку
Dire
di
no
Можешь
сказать
"нет"
Manca
soltanto
il
tuo
nome
alla
festa
В
списке
гостей
не
хватает
только
твоего
имени
Notte
un
po'
matta
Немного
безумная
ночь
Mi
sono
distratta
Я
отвлеклась
E
ho
perso
la
testa
lo
so
И
потеряла
голову,
я
знаю
Ma
in
questa
vita
Но
в
этой
жизни
Ch'è
un
vero
macello
Которая
настоящий
ад
Nei
denti
il
coltello
ce
l'ho
Я
держу
нож
в
зубах
Più
di
me
Больше
над
собой
Dai,
esci
con
noi
Давай,
выходи
с
нами
Se
la
più
forte
si
fa
carnevale
Если
даже
самая
сильная
станет
шутом
E
poi,
già
che
ci
sei
И
потом,
когда
ты
уже
здесь
Fai
di
stanotte
una
notte
speciale
Преврати
эту
ночь
в
особенную
La
libertà
non
arriva
per
posta
Свобода
не
приходит
по
почте
Che
la
realtà
Что
реальность
Spesso
è
una
favola
un
po'
disonesta
Часто
это
немного
бесчестная
сказка
Porca
miseria
Чёрт
возьми
Stavolta
è
più
seria
На
этот
раз
это
серьёзнее
Però
ce
l'ho
solo
con
me
Но
я
ругаю
только
себя
Io
che
m'infilo
nei
tuoi
pantaloni
Я,
которая
надевает
твои
штаны
Per
credermi
al
caldo
con
te
Чтобы
поверить,
что
я
с
тобой
в
тепле
Ti
amerò
Буду
любить
тебя
Dai,
esci
con
noi
Давай,
выходи
с
нами
Che
la
tristezza
ti
ha
solo
sfiorato
Что
печаль
тебя
только
слегка
задела
E
poi
ti
accorgerai
И
тогда
ты
поймёшь
Che
non
si
piange
sul
latte
versato
Что
не
плачут
над
пролитым
молоком
Non
ti
fermare
che
viene
il
più
bello
Не
останавливайся,
самое
лучшее
ещё
впереди
Quando
domani
faremo
l'appello
Когда
завтра
мы
сделаем
перекличку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Amerigo Cassella, Riccardo Fogli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.